首頁 > 國學經典 > 古文名著 > 《孟子》:公孫丑章句上·第三節,原文、譯文及註釋

《孟子》:公孫丑章句上·第三節,原文、譯文及註釋

來源:飛飛歷史網    閱讀: 2.94W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《孟子》,儒家經典著作,由戰國中期孟子和他的弟子萬章、公孫丑等人所著,與《大學》《中庸》《論語》合稱“四書”,也是四書中篇幅最長,部頭最終的一本,直到清末時期都是科舉必考內容。《孟子》共七篇,記錄了孟子與其他各家思想的爭辯、對弟子的言傳身教、遊說諸侯等內容,其學說處罰點爲性善論,護長德治。

孟子·公孫丑章句上·第三節

【原文】

孟子曰:“以力假仁者霸,霸必有大國;以德行仁者王,王不待大——湯以七十里,文王以百里1。以力服人者,非心服也,力不贍2也;以德服人者,中心悅而誠服也,如七十子3之服孔子也。《詩》雲4:‘自西自東,自南自北,無思不服5。’此之謂也。”

《孟子》:公孫丑章句上·第三節,原文、譯文及註釋

【譯文】

孟子說:“仗着實力假借仁義征伐天下,可以稱霸諸侯,稱霸一定要憑藉國力的強大;依靠道德來實行仁義的,可以使天下歸心,這樣做卻不必憑藉強大國力——湯就僅僅用他方圓七十里的土地,文王也就僅僅用他方圓百里的土地〔實行了仁政,而使人心歸服〕。仗着實力來使人服從的,人家不會心悅誠服,只是因爲他本身的實力不夠的緣故;依靠道德來使人服從的,人家纔會心悅誠服,就好像七十多位弟子歸服孔子一樣。《詩經》說過:‘從西從東,從南從北,沒有哪種想法不心悅誠服。’正是這個意思。”

《孟子》:公孫丑章句上·第三節,原文、譯文及註釋 第2張

【註釋】

(1)湯以七十里,文王以百里:兩句都承上省略了主要動詞“王”字;如不省略,則爲“湯以七十里王,文王以百里王”;二動詞“王”皆音wàng。

(2)贍:足。

(3)七十子:《史記·孔子世家》:“孔子以詩書禮樂教弟子,蓋三千焉;身通六藝者七十有二人。”通稱爲“七十子”。

(4)《詩》雲:所引詩句在今《詩經·大雅·文王有聲》。

(5)無思不服:沒有哪種想法不心悅誠服。逢彬按,這句和“無往不復”類似,其中“思”是動詞。這一格式可歸納爲“無V不V”。《毛詩》鄭玄的箋說:“心無不歸服者。”有些注本和古漢語虛詞著作將這一句的“思”認定爲助詞,恐非。詳見楊逢彬《孟子新注新譯》。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全