首頁 > 國學經典 > 古文名著 > 《孟子》:公孫丑章句下·第十三節,原文、譯文及註釋

《孟子》:公孫丑章句下·第十三節,原文、譯文及註釋

來源:飛飛歷史網    閱讀: 1.98W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《孟子》,儒家經典著作,由戰國中期孟子和他的弟子萬章、公孫丑等人所著,與《大學》《中庸》《論語》合稱“四書”,也是四書中篇幅最長,部頭最終的一本,直到清末時期都是科舉必考內容。《孟子》共七篇,記錄了孟子與其他各家思想的爭辯、對弟子的言傳身教、遊說諸侯等內容,其學說處罰點爲性善論,護長德治。

孟子·公孫丑章句下·第十三節

【原文】

孟子去齊,充虞路問曰:“夫子若有不豫1色然。前日虞聞諸夫子曰:‘君子不怨天,不尤人2。’”曰:“彼一時,此一時也。五百年必有王者興,其間必有名世3者。由周而來,七百有餘歲矣。以其數,則過矣;以其時考之,則可矣。夫天未欲平治天下也;如欲平治天下,當今之世,捨我其誰也!吾何爲不豫哉?”

《孟子》:公孫丑章句下·第十三節,原文、譯文及註釋

【譯文】

孟子離開齊國,在路上,充虞問道:“您的臉色好像不太高興似的。可以前我聽您講過,‘君子不抱怨天,不責怪人’。”孟子說:“那是一個時候,現在又是一個時候,〔情況不同了。從歷史上看來,〕每過五百年一定有位聖君興起,這期間還會有命世之才脫穎而出。從周武王以來,已經七百多年了。論年數,已過了五百;論時勢,也該有聖君賢臣出來了。除非上蒼還沒想到要讓天下太平,如果上蒼想要讓天下太平,當今這個時代,除了我,又有誰呢!我爲什麼要不高興呢?”

《孟子》:公孫丑章句下·第十三節,原文、譯文及註釋 第2張

【註釋】

(1)豫:喜悅,快活。

(2)不怨天,不尤人:這是孟子向他的學生轉述孔子的話,見於《論語·憲問》。

(3)名世:或許就是後代的“命世”,如《三國志·魏志·武帝紀》:“天下將亂,非命世之才不能濟也。”

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全