首頁 > 國學經典 > 古文名著 > 《孟子》:滕文公章句下·第四節,原文、譯文及註釋

《孟子》:滕文公章句下·第四節,原文、譯文及註釋

來源:飛飛歷史網    閱讀: 9.72K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《孟子》,儒家經典著作,由戰國中期孟子和他的弟子萬章、公孫丑等人所著,與《大學》《中庸》《論語》合稱“四書”,也是四書中篇幅最長,部頭最終的一本,直到清末時期都是科舉必考內容。《孟子》共七篇,記錄了孟子與其他各家思想的爭辯、對弟子的言傳身教、遊說諸侯等內容,其學說處罰點爲性善論,護長德治。

《滕文公下》共十章,第四章,針對彭更所提出“後車數十乘,從者數百人,以傳食於諸侯,不以泰乎”的質疑,孟子進一步闡述了5.4章關於社會分工的觀點——通過交換,既然木匠車工都能夠從農夫那兒得到吃的,那踐行仁義之士爲什麼不可以通過他的腦力勞動從農夫那兒換來吃的呢?

孟子·滕文公章句下·第四節

【原文】

彭更1問曰:“後車數十乘,從者數百人,以傳食2於諸侯,不以泰乎?”孟子曰:“非其道,則一簞食不可受於人;如其道,則舜受堯之天下,不以爲泰——子以爲泰乎?”

曰:“否;士無事而食,不可也。”曰:“子不通功易事,以羨3補不足,則農有餘粟,女有餘布;子如通之,則梓匠輪輿4皆得食於子。於此有人焉,入則孝,出則悌,守先王之道,以待後之學者5,而不得食於子;子何尊梓匠輪輿而輕爲仁義者哉?”

曰:“梓匠輪輿,其志6將以求食也;君子之爲道也,其志亦將以求食與?”曰:“子何以其志爲哉?其有功於子,可食而食之矣。且子食志乎?食功乎?”曰:“食志。

曰:“有人於此,毀瓦畫墁7,其志將以求食也,則子食之乎?”曰:“否。”曰:“然則子非食志也,食功也。”

《孟子》:滕文公章句下·第四節,原文、譯文及註釋

【譯文】

彭更問道:“跟隨的車幾十輛,跟從的人幾百個,從這一國吃到那一國,這不太過分了嗎?”孟子答道:“如果不符合大道,就是一籃子飯也不從別人那兒接受;如果符合大道,舜甚至接受了堯的天下,也不覺得過分——你以爲過分了嗎?”

彭更說:“不是這個意思。但讀書人不幹事,吃白飯,是不可以的。”孟子說:“你如果不在各行各業互通有無,用多餘的來彌補不夠的,農民就會有多餘的米,婦女就會有多餘的布;如果能互通有無,那麼木匠車工都能夠從你那兒得到吃的。假如這裏有個人,在家孝順父母,出外尊敬兄長,嚴守着先王的禮法道義,來等待着後起的學者繼承,卻不能從你那兒得到吃的;那麼,你爲什麼尊敬木匠車工而輕視踐行仁義之士呢?”

彭更說:“木匠車工,他們的想法不過是爲了謀碗飯吃;君子踐行仁義,他的想法也是爲了謀碗飯吃嗎?”孟子說:“你爲什麼非要追究想法呢?他們對你有用處,可以給你們吃的,就吃他的好了。況且,你是憑想法給吃的呢,還是憑用處?”彭更說:“憑想法。”

孟子說:“比方這裏有個泥瓦工,打碎屋瓦,在新刷的牆上亂畫,他的想法也是爲了弄到吃的,你給他吃的嗎?”彭更說:“不。”孟子說:“那麼,你並不是憑想法,而是憑用處給吃的了。”

《孟子》:滕文公章句下·第四節,原文、譯文及註釋 第2張

【註釋】

(1)彭更:孟子弟子。

(2)傳食:猶言轉食;傳,音zhuàn。

(3)羨:多餘。

(4)梓匠輪輿:《周禮·考工記》有梓人、匠人爲木工,有輪人(制車輪)、輿人(制車廂),爲制車之工。

(5)守先王之道,以待後之學者:逢彬按,焦循《孟子正義》:“蓋趙(岐)氏讀‘待’爲‘持’,謂扶持後之學者,使不廢古先之教。惟守先道以扶持後學。”恐非。考察同時同地文獻,“謂詞性結構+以待+體詞性結構”十分常見,其中“以待”都是“用來等待……”的意思,例如本篇:“請輕之,以待來年……請損之,月攘一雞,以待來年。”而勉強符合“謂詞性結構+以持+體詞性結構”條件的,先秦典籍中僅見一例:“楚不在諸侯矣!其僅自完也,以持其世而已。”(《左傳·昭公十九年》)這一例的“以持”前的謂詞性結構以“也”煞尾,其後的體詞性結構後面還有“而已”,因而並不典型。可見,“守先王之道,以待後之學者”是上承“守先王之道”,來等待後來學者(繼承)的意思。詳見楊逢彬《孟子新注新譯》。

(6)志:想法。參見楊逢彬《論語新注新譯》(北京大學出版社2016年版)第286頁,又見《中國語文》2016年4期楊逢彬等《〈論語〉“夫子固有惑志於公伯寮”解》。

(7)墁:音màn,本義指粉刷牆壁的工具,此處指新粉刷的牆壁。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全