首頁 > 國學經典 > 古文名著 > 《孟子》:萬章章句下·第一節(2),原文、譯文及註釋

《孟子》:萬章章句下·第一節(2),原文、譯文及註釋

來源:飛飛歷史網    閱讀: 1.76W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《孟子》,儒家經典著作,由戰國中期孟子和他的弟子萬章、公孫丑等人所著,與《大學》《中庸》《論語》合稱“四書”,也是四書中篇幅最長,部頭最終的一本,直到清末時期都是科舉必考內容。《孟子》共七篇,記錄了孟子與其他各家思想的爭辯、對弟子的言傳身教、遊說諸侯等內容,其學說處罰點爲性善論,護長德治。

《萬章下》共九章。 第一章比較了伯夷、柳下惠的作風,並得出“伯夷隘,柳下惠不恭。隘與不恭,君子不由”的結論。

本章講伊尹“豈若使是君爲堯舜之君”“豈若使是民爲堯舜之民”和講孔子“去魯,曰,遲遲吾行”而“去齊,接淅而行”的內容與之合併,比較四人,最終得出“伯夷,聖之清者也;伊尹,聖之任者也;柳下惠,聖之和者也;孔子,聖之時者也。孔子之謂集大成”的結論,並對“集大成”作了定義和描寫。

《孟子》:萬章章句下·第一節(2),原文、譯文及註釋

孟子·萬章章句下·第一節(2)

【原文】

“柳下惠不羞污君,不辭小官。進不隱賢,必以其道。遺佚而不怨,厄窮而不憫。與鄉人處,由由然不忍去也。‘爾爲爾,我爲我,雖袒裼裸裎於我側,爾焉能浼1我哉?’故聞柳下惠之風者,鄙夫寬,薄夫敦2。孔子之去齊,接淅3而行;去魯,曰:‘遲遲吾行也,去父母國之道也。’可以速而速,可以久而久,可以處而處,可以仕而仕,孔子也。”

孟子曰:“伯夷,聖之清者也;伊尹,聖之任者也;柳下惠,聖之和者也;孔子,聖之時者也。孔子之謂集大成。集大成也者,金聲而玉振之也。金聲也者,始條理也;玉振之也者,終條理也。始條理者,智之事也;終條理者,聖之事也。智,譬則巧也;聖,譬則力也。由4射於百步之外也,其至,爾力也;其中,非爾力也。”

《孟子》:萬章章句下·第一節(2),原文、譯文及註釋 第2張

【譯文】

“柳下惠不以侍奉壞君爲可恥,也不因官小而辭掉。立於朝廷,見有賢人,從不隱瞞,但一定按自己的原則辦事。棄若敝屣之時,他不怨恨;窮苦困厄之際,他不憂愁。同鄉下人相處,高高興興地不忍離開。〔他說:〕‘你是你,我是我,你縱然在我邊上一絲不掛,哪能就弄髒我呢?’所以聞知柳下惠高風亮節的人中,胸襟狹小的變寬厚了,刻薄寡恩的也敦厚了。孔子離開齊國,不等把米淘完濾幹就走;離開魯國,卻說:‘我們慢慢走吧,這是離開祖國的態度。’應該馬上走就馬上走,應該繼續幹就繼續幹,應該辭官就辭官,應該做官就做官,這便是孔子。”

孟子又說:“伯夷是聖人之中清白的人,伊尹是聖人之中負責的人,柳下惠是聖人之中平和的人,孔子則是聖人之中識時務的人。孔子,可以叫他爲集大成者。‘集大成’的意思,就像先敲青銅鎛鍾,最後用玉製特磬收束一樣。先敲鎛鍾,是節奏條理的開始;用特磬收束,是節奏條理的終結。條理的開始在於智,條理的終結在於聖。智好比技巧,聖好比氣力。就好像在百步以外射箭,射那麼遠,憑你的力量;能夠射中,卻不憑你的力量。”

《孟子》:萬章章句下·第一節(2),原文、譯文及註釋 第3張

【註釋】

(1)浼:音měi,污染。

(2)鄙夫、薄夫:分別指心胸狹隘的人、心腸刻薄的人。

(3)接淅:許慎《說文解字》引作“滰淅”(jiàng xī);滰,濾幹;淅,淘米。

(4)由:同“猶”。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全