首頁 > 國學經典 > 古文名著 > 《孟子》:離婁章句下·第十九節,原文、譯文及註釋

《孟子》:離婁章句下·第十九節,原文、譯文及註釋

來源:飛飛歷史網    閱讀: 2.04W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《孟子》,儒家經典著作,由戰國中期孟子和他的弟子萬章、公孫丑等人所著,與《大學》《中庸》《論語》合稱“四書”,也是四書中篇幅最長,部頭最終的一本,直到清末時期都是科舉必考內容。《孟子》共七篇,記錄了孟子與其他各家思想的爭辯、對弟子的言傳身教、遊說諸侯等內容,其學說處罰點爲性善論,護長德治。

《孟子》:離婁章句下·第十九節,原文、譯文及註釋

《離婁下》共三十三章。十九章講人和禽獸不同之處很少,君子應珍惜保護這一點點不同。

孟子·離婁章句下·第十九節

【原文】

孟子曰:“人之所以異於禽獸者幾希1,庶民去之,君子存之。舜明於庶物2,察於人倫,由仁義行,非行仁義也。”

【譯文】

孟子說:“人和禽獸不同的地方只有一點點,一般百姓丟棄它,正人君子保存它。舜懂得事物的道理,瞭解人類的常情,只是〔快快樂樂自然而然地〕走在仁義的路上,不是〔勉強地當作任務、責任〕貫徹實行仁義的。”

【註釋】

(1)幾希:很少。

(2)庶物:萬物,衆物;庶,衆多。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全