首頁 > 國學經典 > 詩詞名句 > 《漁父·漁父醉》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《漁父·漁父醉》原文是什麼?該如何翻譯呢?

來源:飛飛歷史網    閱讀: 2.81W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

漁父·漁父醉

蘇軾 〔宋代〕

漁父醉,蓑衣舞,醉裏卻尋歸路。輕舟短棹任斜橫,醒後不知何處。

譯文

《漁父·漁父醉》原文是什麼?該如何翻譯呢?

漁父酒醉了,披着蓑衣走路跌跌蹌蹌像跳舞。醉酒的漁父想尋找回去的歸途。短槳小船無人執掌,任它隨意漂流。酒醒以後,漁父不知身在何處。

賞析

前兩句點化引用了唐代詩人孟郊《送淡公》(之三)“獨迷舞短蓑”詩意,寫了漁父狂飲爛醉而忘形的神態。“漁父醉,蓑衣舞”,生動形象地刻畫出了漁父狂飲爛醉以致神魂顛倒、身不由己的詼諧狀態。“蓑衣舞”三字逼真傳神,漁父醉後那踉踉蹌蹌的行走模樣躍然紙上,富有浪漫主義色彩。

《漁父·漁父醉》原文是什麼?該如何翻譯呢? 第2張

“醉裏卻尋歸路”,進一步渲染了漁父醉後神不附體、欲歸無路的昏沉狀態。連東南西北都弄不清楚,回去的道路也找不到了,只好“輕舟短棹任斜橫”。

作者曾在宋神宗元豐五年(1082年)七月遊赤壁湖時,也狂飲爛醉過,結果是“餚核既盡,杯盤狼藉,相與枕藉乎舟中,不知東方之既白”(《赤壁賦》)。此詞裏漁父的狂飲爛醉,其結果比作者遊赤壁時的境況好不了多少,同樣會是“餚核既盡,杯盤狼藉”。所不同的是:相與枕藉乎家中,“醉後不知何處?”最後兩句爲點題之筆,反映了漁父那種狂放不羈、自由自在的恬淡生活心態。

第二首詞先描寫,後敘述,描寫與敘述融會運用,集中渲染了漁父“醉”後百事皆空的心境。從某種意義上來說,此詞隱含了道家崇尚自然、清淨無爲的思想,反映了詞人隨緣放曠、任天而動的達觀胸懷。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全

最新文章