首頁 > 國學經典 > 古文名著 > 《孟子》:梁惠王章句下·第六節,原文、譯文及註釋

《孟子》:梁惠王章句下·第六節,原文、譯文及註釋

來源:飛飛歷史網    閱讀: 7.19K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《孟子》,儒家經典著作,由戰國中期孟子和他的弟子萬章、公孫丑等人所著,與《大學》《中庸》《論語》合稱“四書”,也是四書中篇幅最長,部頭最終的一本,直到清末時期都是科舉必考內容。《孟子》共七篇,記錄了孟子與其他各家思想的爭辯、對弟子的言傳身教、遊說諸侯等內容,其學說處罰點爲性善論,護長德治。

孟子·梁惠王章句下·第六節

【原文】

孟子謂齊宣王曰:“王之臣有託其妻子於其友而之1楚遊者,比其反也2,則凍餒3其妻子,則如之何?”王曰:“棄之。”

曰:“士師4不能治士,則如之何?”王曰:“已之。”曰:“四境之內不治,則如之何?”王顧左右而言他5。

《孟子》:梁惠王章句下·第六節,原文、譯文及註釋

【譯文】

孟子對齊宣王說:“您有一個臣子把老婆孩子託付給朋友照顧,自己遊楚國去了。等他回來的時候,他的老婆孩子卻在挨餓受凍。這樣的朋友,該拿他怎麼辦?”王說:“和他一刀兩斷。”

孟子說:“司法長官不能約束他的下級,該拿他怎麼辦?”王說:“撤他的職!”孟子說:“國內治理得不好,那該怎麼辦?”齊王一邊扭頭東張西望,一邊轉移話題東拉西扯。

【註釋】

(1)之:到……去。

(2)比其反也:比,及,至,等到;反,同“返”。

(3)餒:音něi,飢餓。

(4)士師:古代的司法官。

(5)顧左右而言他:往左看看,往右看看,說些別的話;他,其他的,別的。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全