首頁 > 國學經典 > 古文名著 > 太平廣記·卷九十七·異僧·秀禪師原文是什麼內容?如何翻譯?

太平廣記·卷九十七·異僧·秀禪師原文是什麼內容?如何翻譯?

來源:飛飛歷史網    閱讀: 2.62K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《太平廣記》是中國古代文言紀實小說的第一部總集,全書500卷,目錄10卷,取材於漢代至宋初的紀實故事爲主的雜著,屬於類書。作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐鉉、趙鄰幾、王克貞、宋白、呂文仲等14人,因成書於宋太平興國年間,和《太平御覽》同時編纂,所以叫做《太平廣記》。接下來本站小編就給大家帶來相關介紹,希望能對大家有所幫助。

太平廣記·卷九十七·異僧·秀禪師

太平廣記·卷九十七·異僧·秀禪師原文是什麼內容?如何翻譯?

【原文】

洛都天宮寺有秀禪師者,俗姓李,汴州陳留人。習禪精苦。初至荊州,後移此寺。深爲武太后所敬禮。玄鑑默識,中若符契。長安中入京,住資聖寺。忽戒禪院弟子滅燈燭,弟子留長明燈,亦令滅之。因說:“火災難測,不可不備。嘗有寺家不備火燭,佛殿被災;又有一寺鐘樓遭火,一寺經藏焚爇,殊可痛惜。”寺衆不知其意。至夜失火,果焚佛殿鐘樓,及經藏三所。唐玄宗在藩時,常與諸王俱詣作禮,留施一笛。玄宗出後,秀召弟子曰:“謹掌此,後有要時,當獻上也。”及玄宗登極,達摩等方悟其言,取笛以進。秀師年百歲,卒於此寺,瘞於龍門山,道俗奔赴數千人,燕國公張說爲其碑文。(出《西京記》)

太平廣記·卷九十七·異僧·秀禪師原文是什麼內容?如何翻譯? 第2張

【譯文】

洛陽天宮寺內有個秀禪師,俗姓李,汴州陳留縣人。他刻苦修習禪宗。以前曾到過荊州,後來移住天宮寺。深受武后則天的敬重和禮遇。他在暝暝中感悟到的東西,常常與事實相符,就像符籙一般。武周長安中年進入京都洛陽時,住在資聖寺內。一天,他忽然告誡禪院弟子熄滅所有燈燭,弟子留下長明燈,他也讓熄掉。於是,他向弟子們講道:“火災難測,不可不備。曾有家寺院因爲不防備火燭,佛殿遭了火災;還有一座寺院鐘樓遭了火災,全寺院收藏的經籍都被焚燒了,實在令人痛惜。”全院衆僧都不知道他這樣做的意圖是什麼。到了夜晚,院內失火,果然燒燬了佛殿與鐘樓,還有三所藏經樓也被燒了。唐玄宗爲王的時候,常與各位王爺到寺院禮拜秀禪師,還留下了一支笛子放在寺院裏。玄宗離開寺院時,秀禪師召集弟子說道:“好好保管這支笛子,以後他有要的時候,就獻給他。”等到玄宗即位後,弟子達摩等人才明白秀禪師這番話是有預見之明的,便拿着這支笛子進獻給了玄宗皇帝。秀禪師一百歲時死於這座寺內,埋葬在龍門山,前來奔喪的僧人與老百姓多達幾千人,燕國公張說爲他撰寫了碑文。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全

最新文章