首頁 > 國學經典 > 古文名著 > 太平廣記·卷七十六·道術·籌禪師具體內容是什麼?如何翻譯?

太平廣記·卷七十六·道術·籌禪師具體內容是什麼?如何翻譯?

來源:飛飛歷史網    閱讀: 9.56K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《太平廣記》是中國古代文言紀實小說的第一部總集,全書500卷,目錄10卷,取材於漢代至宋初的紀實故事爲主的雜著,屬於類書。作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐鉉、趙鄰幾、王克貞、宋白、呂文仲等14人,因成書於宋太平興國年間,和《太平御覽》同時編纂,所以叫做《太平廣記》。接下來本站小編就給大家帶來相關介紹,希望能對大家有所幫助。

太平廣記·卷七十六·道術·籌禪師

【原文】

隋煬帝宴祕書少監諸葛穎於觀文殿,帝分御杯以賜穎。乃曰:“朕昔有籌禪師,爲之合諸藥,總納一竹筒藥內,取以帽簪插筒藥中,七日乃拔取。以對賓客飲酒,杯至,取簪以畫酒,中斷。飲一邊盡,一邊尚滿,以勸賓客,觀者皆以爲大聖稀有之事。”(出《大業拾遺》)

太平廣記·卷七十六·道術·籌禪師具體內容是什麼?如何翻譯?

【譯文】

有一天,隋煬帝在觀文殿宴請祕書少監諸葛穎,他將御用的酒杯分出一隻送給諸葛穎。然後講了一個關於籌禪師的故事。隋煬帝說:“過去我有個籌禪師,他爲我把幾種藥材混合在一起,一塊兒裝進一支竹筒裏,將帽上的簪子拿來插在竹筒中,過了七天便拔出來。我拿這支簪子跟賓客一起喝酒,一杯酒端上來,我便用簪子在酒中一劃,杯裏的酒便從中間分開。我將一邊的酒喝乾,另一邊的酒仍然滿滿的,便將它拿來勸賓客喝。看到這種場面的人,都說這是大聖皇朝稀有的奇事。”

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全

最新文章