首頁 > 國學經典 > 古文名著 > 太平廣記·卷九十二·異僧·無畏具體內容是什麼?如何翻譯?

太平廣記·卷九十二·異僧·無畏具體內容是什麼?如何翻譯?

來源:飛飛歷史網    閱讀: 9.28K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《太平廣記》是中國古代文言紀實小說的第一部總集,全書500卷,目錄10卷,取材於漢代至宋初的紀實故事爲主的雜著,屬於類書。作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐鉉、趙鄰幾、王克貞、宋白、呂文仲等14人,因成書於宋太平興國年間,和《太平御覽》同時編纂,所以叫做《太平廣記》。接下來本站小編就給大家帶來相關介紹,希望能對大家有所幫助。

太平廣記·卷九十二·異僧·無畏

太平廣記·卷九十二·異僧·無畏具體內容是什麼?如何翻譯?

【原文】

唐無畏三藏初自天竺至,所司引謁於玄宗。玄宗見而敬信焉,因謂三藏曰:“師不遠而來,故倦矣。欲於何方休息耶?”三藏進曰:“臣在天竺,常時聞大唐西明寺宣律師持律第一,願往依止焉。”玄宗可之。宣律禁戒堅苦,焚修精潔。三藏飲酒食肉,言行粗易。往往乘醉喧競,穢污絪席,宣律頗不能甘之。忽中夜,宣律捫蝨,將投於地。三藏半醉,連聲呼曰:“律師律師,撲死佛子耶。”宣律方知其異人也,整衣作禮而師事焉。宣律精苦之甚,常夜後行道,臨階墜墮忽覺有人捧承其足。宣顧視之,乃一少年也。宣遽問:“弟子何人?中夜在此。”少年曰:“某非常人,即毗沙門天王子那吒太子也。以護法之故,擁護和尚,時已久矣。”宣律曰:“貧道修行,無事煩太子。太子威神自在,西域有可以作佛事者,願太子致之。”太子曰:“某有佛牙,寶事雖久,然頭目猶舍,敢不奉獻。”宣律得之,即今崇聖寺佛牙是也。(出《開天傳信記》)

太平廣記·卷九十二·異僧·無畏具體內容是什麼?如何翻譯? 第2張

【譯文】

唐玄宗時,無畏三藏剛剛從天竺來到大唐,主管人員領他去拜見玄宗皇帝。玄宗見到後,很尊重他,便對三藏說:“法師不遠萬里而來,所以很疲倦了。你打算在哪裏休息呢?”三藏說:“我在天竺時,常常聽說大唐西明寺的宣律師持戒最嚴,無與倫比。我願去跟他住在一起。”玄宗答允了他的要求。宣律禁戒極嚴極苦,對焚香修業等佛事活動精誠專心。無畏三藏則飲酒吃肉,言行粗率。他常常喝醉了酒吵鬧喧譁,嘔吐弄髒了牀鋪,宣律很難忍受。有一天深夜,宣律摸捉到蝨子正要往地下扔,三藏半醉半醒地連聲叫道:“律師律師,你撲死我了。”宣律由此才知道他不是平常人,於是穿好衣服,恭恭敬敬施禮,拜他爲師。宣律刻苦修練,常常在夜深時修行,站到臺階前往下摔落。他正往下摔落的時候,忽然感到有人接住了他的雙腳。回頭一看,原來是一位少年,宣律急忙問他是什麼人,爲何深夜到此,少年說:“我不是平常人,而是毗沙門天王的兒子那吒太子。爲了保護佛法,特來擁護和尚您,已經來了好長時間了。”宣律說:“貧道在此修行,沒有什麼事情需要麻煩太子。太子即然如此有威神,西域有許多需要你作的佛事,希望太子去那裏發揮自己的神威。”太子說:“我有佛牙,雖然珍藏很久了,但是我連頭目都捨得,我怎敢不奉獻給您呢!”宣律收下了。這就是如今崇聖寺裏的那隻佛牙。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全

最新文章