首頁 > 國學經典 > 古文名著 > 太平廣記·卷九·神仙·沈建原文是什麼內容?如何理解?

太平廣記·卷九·神仙·沈建原文是什麼內容?如何理解?

來源:飛飛歷史網    閱讀: 1.6W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《太平廣記》是中國古代文言紀實小說的第一部總集,全書500卷,目錄10卷,取材於漢代至宋初的紀實故事爲主的雜著,屬於類書。作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐鉉、趙鄰幾、王克貞、宋白、呂文仲等14人,因成書於宋太平興國年間,和《太平御覽》同時編纂,所以叫做《太平廣記》。接下來小編就給大家帶來相關介紹,希望能對大家有所幫助。

太平廣記·卷九·神仙·沈建

太平廣記·卷九·神仙·沈建原文是什麼內容?如何理解?

【原文】

沈建,丹陽人也,世爲長吏。建獨好道,不肯仕宦,學導引服食之術,還年卻老之法。又能治病,病無輕重,治之即愈。奉事之者數百家。建嘗欲遠行,寄一婢三奴、驢一頭、羊十口,各與藥一丸。語主人曰:“但累屋,不煩飲食也。”便去。主人大怪之曰:“此客所寄十五口,不留寸資,當若之何。建去後,主人飲奴婢,奴婢聞食氣,皆逆吐不用;以草飼驢羊,驢羊避去不食,或欲牴觸,主人大驚愕。百餘日,奴婢體貌光澤,勝食之時,驢羊皆肥如飼。建去三年乃還,各以藥一丸與奴婢驢羊,乃飲食如故。建遂斷谷不食,輕舉飛行。或去或還,如此三百餘年,乃絕跡不知所之也。(出《神仙傳》)

太平廣記·卷九·神仙·沈建原文是什麼內容?如何理解? 第2張

【翻譯】

沈建是丹陽人,世代都作長吏。但唯獨沈建不肯作官,專門研究道術,學習修煉服丹的方術和返老還童的祕訣。他還會醫術,病人不管病情輕重,經他一治就好,因而有好幾百家人侍奉他。有一次沈建要出遠門,就把一名男僕、三名婢女、一頭驢十隻羊寄存在某人家裏,讓男女僕人和驢、羊都吃了一枚藥丸。沈建臨上路時對那家主人說:“我把他們寄留在你家,只住你的房子,不用你給他們吃的。”說罷就走了。那家主人挺驚訝,心想在我家連人加牲口寄存了十五口,卻一個錢也不留,真拿他沒辦法。沈建走後,主人給僕人們吃飯,但他們一聞飯的氣味就嘔吐,根本不吃。拿草餵驢和羊,驢羊不但不吃,還對主人又頂又踢,主人十分奇怪驚訝。雖然一百多天不吃飯,但僕人們面孔紅潤氣色極好,比吃飯還要健康,驢和羊也是驃肥體壯,比精心餵養的還好。沈建三年後回來,又給奴僕和驢羊吃下一枚藥丸,他們才又開始正常的飲食。但沈建卻從不飲食,仍健步如飛。他有時來有時去,這樣過了三百多年,後來竟不再見到他,不知去了何處。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全