首頁 > 國學經典 > 古文名著 > 太平廣記·卷一·神仙·藍采和該如何理解?原文是什麼內容?

太平廣記·卷一·神仙·藍采和該如何理解?原文是什麼內容?

來源:飛飛歷史網    閱讀: 3.59K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《太平廣記》是中國古代文言紀實小說的第一部總集,全書500卷,目錄10卷,取材於漢代至宋初的紀實故事爲主的雜著,屬於類書。作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐鉉、趙鄰幾、王克貞、宋白、呂文仲等14人,因成書於宋太平興國年間,和《太平御覽》同時編纂,所以叫做《太平廣記》。接下來小編就給大家帶來相關介紹,希望能對大家有所幫助。

太平廣記·卷一·神仙·藍采和該如何理解?原文是什麼內容?

太平廣記·卷一·神仙·藍采和

【原文】

藍采和,不知何許人也。常衣破藍衫,六銙①黑木腰帶,闊三寸餘。一腳着靴,一腳跣行。夏則衫內加絮,冬則臥於雪中,氣出如蒸。每行歌於城市乞索,持大拍板,長三尺餘,常醉踏歌。老少皆隨看之。機捷諧謔②,人問,應聲答之,笑皆絕倒。似狂非狂,行則振靴唱踏歌:“踏歌藍采和,世界能幾何。紅顏一春樹,流年一擲梭。古人混混去不返,今人紛紛來更多。朝騎鸞鳳到碧落③,暮見蒼田生白波。長景明暉在空際,金銀宮闕高嵯峨。”歌詞極多,率皆仙意,人莫之測。但以錢與之,以長繩穿,拖地行。或散失,亦不回顧。或見貧人,即與之,及與酒家。周遊天下,人有爲兒童時至及斑白見之,顏狀如故。後踏歌於濠梁間酒樓,乘醉,有云鶴笙簫聲,忽然輕舉於雲中,擲下靴衫腰帶拍板,冉冉而去。(出《續神仙傳》)

太平廣記·卷一·神仙·藍采和該如何理解?原文是什麼內容? 第2張

【註釋】

①銙(kuǎ):古代附於腰帶上的裝飾品,用金、銀、鐵、犀角等製成。

②諧謔:詼諧逗趣,語言滑稽而略帶戲弄。

③鸞鳳:鸞鳥和鳳凰。碧落:天空。

太平廣記·卷一·神仙·藍采和該如何理解?原文是什麼內容? 第3張

【翻譯】

藍采和,也不知他是什麼地方的人。這個人常穿一件破藍衫,腰裏繫着有六塊黑木的腰帶,腰帶有三寸多寬。他的一隻腳穿靴,另一隻腳光着。夏天他就在單衫里加上棉絮,冬天他卻又躺臥在雪裏,而他呼出的氣像蒸發出來的霧氣。他常常在城裏唱歌要飯,手裏拿一副三尺多長的大拍板,醉着踏歌。老老少少都跟着他看稀奇。他腦瓜機智,言辭敏捷,誰問他,他都毫不遲疑,應聲作答,常常逗得人們大笑。他似狂非狂,一邊走一邊踢着靴子唱踏歌:“踏歌藍采和,世界能幾何。紅顏一春樹,流年一擲梭。古人混混去不返,今人紛紛來更多。朝騎鸞鳳到碧落,暮見蒼田生白波。長景明暉在空際,金銀宮闕高嵯峨。”歌詞很長,大體都是看破紅塵的仙家深意,人們猜不出來。有人給他錢,他就用長長的繩子把錢穿起來,拖着它在地上走路。有時候錢散了,丟了,他也不回頭。有時看到窮苦的人,他就把錢送給人家,還把錢送給酒家。他周遊天下,有的人小時候見過他,到自己老得頭髮都斑白了,還能見到他,他的面貌身形跟原來一樣。後來他在濠梁間的酒樓上踏歌,乘着醉意,空中有云鶴笙簫的聲音,他忽然輕輕一擡身,就到了雲中,把靴子、衣衫、腰帶、拍板都扔下,冉冉升空而去。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全