首頁 > 國學經典 > 古文名著 > 墨子·62章 備穴(3)該怎麼翻譯?原文是什麼?

墨子·62章 備穴(3)該怎麼翻譯?原文是什麼?

來源:飛飛歷史網    閱讀: 8.74K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《墨子》,戰國時期的哲學著作,一般認爲是墨子的弟子及後學記錄、整理、編撰而成,共分爲兩大部分:一部分記錄墨子言行,闡述墨子思想,主要反映墨家前期的思想;另一部分被稱爲墨辨或墨經,着重闡述墨家的認識論和邏輯思想。《墨子》原有71篇,當前通行本只有53篇,佚失了18篇,其中8篇只有篇目而無原文。下面小編就爲大家帶來詳細的介紹,一起來看看吧。

墨子·62章 備穴(3)

《備穴》這篇文章主要是講怎樣對付敵人用打隧道來攻城的方法,這裏主要講了備穴中挖隧道和聽音兩種。怎樣挖隧道?怎樣聽音?挖隧道需要具備哪些條件?聽音需要具備什麼?這些東西看似簡單,其實很困難,而墨子卻能做到,這需要多種知識的總和。也就是說墨子不僅是一個政治家、軍事家,而且應該是一個全才,他什麼都很精通。

從“蓋持,客即薰,以救目”這句話中我們可以知道他甚至連醫學都通曉。在春秋繁露郊語篇中說:“人之言,醯去煙。”我們知道醯是一種易揮發的酒類,如果它不易揮發,那麼對眼睛就不利。

墨子·62章 備穴(3)該怎麼翻譯?原文是什麼?

【原文】

[生僻字 亻+鼠]穴高七尺五寸,廣柱間也①尺,二尺一柱,柱下傅舄②,二柱共一員十一③。兩柱同質,橫員士。柱大二圍半,必固其員士④,無柱與柱交者。

穴二窯,皆爲穴月屋⑤,爲置吏、舍人各一人,必置水。塞穴門,以車兩走爲蒕,塗其上,以穴高下廣陝爲度,令人穴中四五尺,維置之。當穴者客爭伏門,轉而塞之。爲窯容三員艾者,令其突入伏⑥。伏傅突一旁,以二橐守之勿離。穴矛以鐵,長四尺半,大如鐵服說,即刃之二矛。內⑦去竇尺,邪鑿之,上穴當心,其矛長七尺。穴中爲環利率,穴二。

鑿井城上①,俟其身②井且通,居版上,而鑿其一徧,已而移版,鑿一徧。頡皋爲兩夫,而旁貍其植,而數③鉤其兩端。諸作穴者五十人,男女相半。五十人。攻內爲傳士之口④,受六參,約枲繩以牛⑤其下,可提而與⑥投。已則穴七人守退壘之中,爲大廡一,藏穴具其中。難穴,取城外池脣木月散之什⑦,斬其穴⑧,深到泉,難近穴,爲鐵鈇,金與扶林長四尺,財自足⑨。客即穴,亦穴而應之。

爲鐵鉤鉅長四尺者,財自足,穴徹,以鉤客穴者。爲短矛、短戟短駑、矢,財自足,穴徹以鬥。以金劍爲難,長五尺,爲銎、木杘;杘有慮枚,以左客穴。

戒持罌,容三十鬥以上,貍穴中,丈一⑩,以聽穴者聲。

爲穴,高八尺,廣①,善爲傅置。具全、牛交槀皮及[生僻字 土+去]②,衛穴二,蓋陳靃及艾,穴徹薰③之。

斧金④爲斫,杘長三尺,衛穴四。爲壘,衛穴四十,屬四。爲斤、斧、鋸、鑿、鑺⑤,財自足。爲鐵校,衛穴四。

爲中櫓,高十丈⑥半,廣四尺。爲橫穴八櫓蓋⑦。具槀枲,財自足,以燭穴中。

蓋持[生僻字 無法輸入]⑧,客即薰,以救目。救目分方鑿穴,以益⑨盛[生僻字 無法輸入]置穴中,文盆毋少四鬥。即薰,以自臨[生僻字 無法輸入]上及以沺目⑩。”

墨子·62章 備穴(3)該怎麼翻譯?原文是什麼? 第2張

【註釋】

① “也”應作“七”。

② 傅舄:墊上墊塊。

③ “員十一”應作“員士”。

④ “員士”應作“負土”。

⑤ “月屋”應作“門上瓦屋”。

⑥ “伏”後疑掉一“尺”字。

⑦ “內”應作“穴”。

① “上”應作“下”。

② “身”應作“穿”。

③ “數”應作“敷”,安裝。

④ “內”應作“穴”;“士”應作“土”;“口”應作“具”。

⑤ “牛”應作“絆”。

⑥ “與”應作“舉”。

⑦ “月”應作“瓦”;“什”應作“外”。

⑧ “穴”應作“內”。

⑨ 財自足:意爲適用即可。

⑩ “丈一”前疑掉一“三”字。

① “廣”字後漏了“八尺”二字。

② “全”應作“爐”;“交”應作“皮”;“槀”應作“橐”;“皮及”應作“及瓦缶”。

③ “薰”前疑漏一“以”字。

④ “金”前疑漏一“以”字。

⑤ “鑺”應作“”,大鋤。

⑥ “丈”應作“尺”。

⑦ “八”應作“大”;“蓋”應作“蒕”。

⑧ “蓋”應作“益”;“[生僻字 無法輸入]”應作“醯”,酒。

⑨ “益”應作“盆”。

⑩ “自”應作“目”;“沺”應作“酒”。

墨子·62章 備穴(3)該怎麼翻譯?原文是什麼? 第3張

【翻譯】

[生僻字 亻+鼠]穴距離地面七尺高,口徑五寸,洞穴兩邊各設支柱,支柱與支柱之間爲七尺,每隔二尺設一對支柱,支柱下面墊上墊塊,兩個支柱上端共一個頂板,名叫“負土”。下面也都一樣墊上墊塊,頂板“負土”要橫着安放。支柱粗二圍半,一定要把頂板裝牢固,也不要讓柱與柱相交。

每條隧道口設兩個竈,竈上都要蓋上瓦頂,安排小吏和幫手各一人,一定要備足了水。阻塞隧道口的方法,是用兩個車輪紮成轒轀塗上泥,以隧道的寬窄情形爲依據,讓它在隧道中四五尺處的地方用繩索懸掛起來。當攻打隧道的敵人搶入我方伏門時,就轉動懸掛轒轀的轆轤,放下轒轀堵住敵人。砌築能容下三大團艾草的爐竈,使敵方的突擊隊員進入我方伏擊圈,我方隱伏在突門一邊,守住風箱不可離開。用鐵鑄造隧道中使用的短矛,長四尺半,大小與“鐵服說”相同,“鐵服說”就是古代兵器中的“酋矛”和“夷矛”兩種矛。在離隧道口一尺的地方,要傾斜着掘進,隧道向下打到地心,所用矛長七尺。隧道中安置上下牽引用的環索,每條隧道安裝兩種這樣的環索。

城牆下掘井,等到靠近身邊快要穿通時,就在版上斜鑿一邊,鑿完就移動坐版開鑿另一邊。頡皋做成兩端,旁邊栽上立柱,把鉤子安裝在兩端。打隧道者每隊五十人,男女各半。打隧道要用能裝土石六竹箕的傳運工具,用繩子兜住底部,可以提起將土倒出去。隧道工程中止後,每條隧道里鑿有供休養的洞壘,由七人在其中守護,建大屋一間,將打隧道的各種工具收藏在裏面。要阻止敵人打隧道,先撿取護城河邊的木石瓦礫撒散在城牆外,城內開挖壕溝,深度打到冒出地下水,在接近敵方還未打通的隧道狙擊敵人,要製造鐵斧,斧頭連同斧柄共長四尺,這種斧的數量不必過多,只要夠用即可。如果敵人挖隧道,我方就以相對的隧道應戰敵人。

還要製作長度爲四尺的鐵鉤鉅巨,也只要夠用即可,不要多造,隧道與敵方接通時,用這種武器鉤打敵方兵士。製造短矛、短戟、短弓、短箭也都只求夠用不必多造,敵我隧道一接通,打隧道的人就可以拿它們與敵人戰鬥。在隧道里還可以使用一種叫“金劍”的武器,因在隧道中使用,只長五尺,要有裝柄的孔眼,用木做柄;木柄上手握的部位刻上淺槽與齒紋,用這種武器狙擊敵人打隧道。

再備制大瓦壇,容量在三十鬥以上,埋放在井洞中,每三丈一個,用來聽取敵人挖隧道的聲音

挖掘隧道,高寬各八尺,妥善立好支柱,安置好爐竈、牛皮風箱以及瓦鉢等物,每條隧道都備有兩套。竈中裝滿藿香、艾草等,敵我隧道一接通,就立刻燒煙燻敵。

用金屬製作斧頭,木柄三尺長,每條隧道備上四把。製備盛土用的竹籠,每條隧道要備四十個,鋤頭之類四把。配備斧頭、鋸子、鑿子、大鋤等工具,數量只求夠用,不需多。配備大剪刀,每個隧道四把。

製作中等大小的盾牌,高十尺半,寬四尺。製備橫放在隧道中阻擋敵人的大拼板。預備禾稈、麻梗,不必貪多,夠用即可,用來在隧道中照明。

還要配備一種名叫“醯”的酒,敵人一攻來就要用煙燻,這種酒用來救護自己兵士的眼睛。我方戰士眼睛的薰傷一解除,就趕緊向各方開挖隧道,用盆裝上“醯”放置在隧道里,大盆不要少於四斗的容量。如果煙一薰,就低頭看着盆中的“醯”酒,用來保護好眼睛。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全