首頁 > 國學經典 > 古文名著 > 太平廣記·卷二十三·神仙·馮俊該怎麼翻譯?原文是什麼內容?

太平廣記·卷二十三·神仙·馮俊該怎麼翻譯?原文是什麼內容?

來源:飛飛歷史網    閱讀: 2.41W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《太平廣記》是中國古代文言紀實小說的第一部總集,全書500卷,目錄10卷,取材於漢代至宋初的紀實故事爲主的雜著,屬於類書。作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐鉉、趙鄰幾、王克貞、宋白、呂文仲等14人,因成書於宋太平興國年間,和《太平御覽》同時編纂,所以叫做《太平廣記》。接下來小編就給大家帶來相關介紹,希望能對大家有所幫助。

太平廣記·卷二十三·神仙·馮俊

太平廣記·卷二十三·神仙·馮俊該怎麼翻譯?原文是什麼內容?

【原文】

唐貞元初,廣陵人馮俊,以傭工資生,多力而愚直,故易售。常遇一道士,於市買藥,置一囊,重百餘斤,募能獨負者,當倍酬其直。俊乃請行,至六合,約酬一千文,至彼取資。俊乃歸告其妻而後從之。道士雲:“從我行,不必直至六合,今欲從水路往彼,得舟且隨我舟行,亦不減汝直。”俊從之。遂入小舟,與俊並道士共載。出江口數裏,道士曰:“無風,上水不可至,吾施小術。”令二人皆伏舟中。道士獨在船上,引帆持楫。二人在舟中,聞風浪聲,度其船如在空中,懼不敢動。數食頃,遂令開船。召出,至一處,平湖渺然,前對山嶺重疊。舟人久之方悟,乃是南湖廬山下星子灣也。道士上岸,令俊負藥。船人即付船價。舟人敬懼不受。道士曰:“知汝是潯陽人,要當時至,以此便相假,豈爲辭耶。”舟人遂拜受之而去,實江州人也。遂引俊負藥,於亂石間行五六裏,將至山下,有一大石方數丈,道士以小石扣之數十下,大石分爲二,有一童出於石間,喜曰:“尊師歸也。”道士遂引俊入石穴,初甚峻;下十餘丈,旁行漸寬平;入數十步,其中洞明,有大石堂,道士數十,弈棋戲笑。見道士皆曰:“何晚也?”敕俊舍藥,命左右速遣來人歸。前道士命左右曰:“擔人甚飢,與之飯食。”遂於瓷甌盛胡麻飯與之食,又與一碗漿,甘滑如乳,不知何物也。道士遂送俊出,謂曰:“勞汝遠來,少有遺汝。”授與錢一千文,令繫腰下。“至家解觀之,自當有異耳。”又問家有幾口。雲:“妻兒五口。”授以丹藥可百餘粒。曰:“日食一粒。可百日不食。”俊辭曰:“此歸路遠,何由可知?”道士曰:“與汝圖之。”遂引行亂石間,見一石臥如虎狀,令俊騎上,以物蒙石頭,俊執其末,如執轡焉。誡令閉目,候足着地即開。俊如言騎石,道士以鞭鞭石,遂覺此石舉在空中而飛。時已向晚,如炊久,覺足躡地,開目,已在廣陵郭門矣。人家方始舉燭,比至舍,妻兒猶驚其速。遂解腰下,皆金錢也。自此不復爲人傭工,廣置田園,爲富民焉。里人皆疑爲盜也。後他處有盜發,里人意俊同之,遂執以詣府。時節使杜公亞重藥術,好奇說。聞俊言,遂命取其金丹。丹至亞手,如墜地焉而失之,兼言郭外所乘之石猶在,遂舍之。亞由是精意於道,頗好燒煉。竟無所成。俊後壽終。子孫至富焉。(出《原仙記》。明抄本作出《原化記》)

太平廣記·卷二十三·神仙·馮俊該怎麼翻譯?原文是什麼內容? 第2張

【翻譯】

唐朝貞元初年,廣陵人馮俊,以出賣勞動力爲生。他力氣大,而且性情憨厚耿直,所以很容易找到活幹。他曾經遇見一位道士,在市場上買藥,放着一個口袋,有一百多斤重。道士要僱一個能自己背動這口袋的人,能成倍地給工錢。馮俊就要求前去。道士讓他送到六合縣,約好給工錢一千文,到那以後纔給錢。馮俊回家告訴妻子,然後就跟道士走。道士說:“跟着我走,不一定直接到六合縣。現在想從水路到那兒去,要是僱到船,你就跟我坐船去,也不減少你的工錢。馮俊聽從了,就登上一隻小船。小船載着馮俊和道士,駛出江口幾裏,道士說:“沒有風,往上游去不能到達,我可以施一點小法術。”道士讓馮俊和船家兩個人都趴在船艙中,自己獨自在船上扯帆把槳。二人在船艙中,聽風浪聲,估計那船如同在空中飛行,嚇得不敢亂動。幾頓飯的工夫之後,就讓他們打開船艙,讓他們出來。來到一個地方,出現一片浩渺的湖面,面對一片重疊的山嶺。船家好長時間纔看明白,原來這是南湖廬山下星子灣。道士上了岸,讓馮俊揹着藥,自己給船家付船錢,船家又敬又怕不肯接受。道士說:“我知道你是潯陽人,要按時到達,就藉助你了,哪能推辭呢?”船家於是就行禮收下,然後離去。其實他正是江州人。道士就領着揹着藥的馮俊,在亂石之中走了五六裏。要到山下的地方,有一塊幾丈見方的大石頭。道士又用一塊小石頭敲了幾十下,大石頭一分爲二,有一個小童從石間走出來,高興地說:“尊師回來啦!”道士就領着馮俊走進石洞。剛進去的時候很險峻,下去十丈多遠,往旁邊走,逐漸變得寬敞平坦。深入幾十步,其中有一個洞明亮,出現一個大石堂,堂中有幾十個道士,正下着棋說笑。道士們見道士進來,都說:“爲什麼晚了?”他們讓馮俊放下藥口袋,並讓左右趕快打發來人回去。先前那個道士說:“背藥的人餓得厲害,給他弄點飯吃!”於是有人從一個瓷盆裏盛胡麻飯給馮俊吃。又給他一碗漿汁,又甜又滑像乳汁,不知是什麼東西。道士就送馮俊出來,對他說:“有勞你大老遠給運來,給你的東西卻不多。”交給他一千文錢,叫他系在腰上,“到家解下來看看,自然會出現奇蹟。”道士又問馮俊家裏有幾口人,馮俊說妻子兒女共五口。道士送給他一百多粒丹藥,說:“一天吃一粒,可以一百天不吃飯。”馮俊告辭說:“這次回去道路很遠,憑什麼能知道道路呢?”道士說:“我給你想辦法。”於是就領着他走到亂石間。見到一塊石頭像一隻虎趴在那裏,道士讓馮俊騎上去,用東西把那石頭蒙上,讓馮俊抓住那東西的末端,就像拽着馬繮繩那樣。道士叫他把眼閉上,等到腳着地再睜開。馮俊像道士說得那樣騎到石頭上去,道士用鞭打那石頭,於是他就覺得石頭升到空中飛起來。時間已經到了傍晚,馮俊覺得像做了一頓飯的工夫,腳就踩到地上了。他睜開眼,見自己已經回到廣陵的城門了,住家的剛剛點起燈。等到了家,他的妻子兒女還驚訝他爲什麼如此迅速。於是他解下腰上繫着的一千文錢,一看,全變成金錢了。從此他不再出賣勞動力,大量購置田園,成爲富人。鄉里的人都以爲他是偷盜發家的,後來別的地方發生了失盜現象,鄉里人認爲馮俊是同夥,就把他綁起來送到官府。當時的節度使是杜公亞,他很重視道術,喜歡奇異的傳說,聽了馮俊的說明之後,就讓他把金丹拿來。金丹到了杜公亞手中時,就像掉到地裏似的消失了。馮俊還告訴杜公亞,城外他騎過的那塊石頭還在那裏。於是放了他。杜公亞從此對道術精心鑽研,非常喜歡煉丹,卻沒有什麼成就。馮俊後來壽終正寢,他的子孫特別富有。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全