首頁 > 國學經典 > 古文名著 > 《孟子》:告子章句上·第十四節,原文、譯文及註釋

《孟子》:告子章句上·第十四節,原文、譯文及註釋

來源:飛飛歷史網    閱讀: 2.76W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《孟子》,儒家經典著作,由戰國中期孟子和他的弟子萬章、公孫丑等人所著,與《大學》《中庸》《論語》合稱“四書”,也是四書中篇幅最長,部頭最終的一本,直到清末時期都是科舉必考內容。《孟子》共七篇,記錄了孟子與其他各家思想的爭辯、對弟子的言傳身教、遊說諸侯等內容,其學說處罰點爲性善論,護長德治。

《告子上》共二十章。十四章進一步指出只知保養小的,只是小人;能夠保養大的,纔是大人君子。

孟子·告子章句上·第十四節

【原文】

孟子曰:“人之於身也,兼所愛。兼所愛,則兼所養也。無尺寸之膚不愛焉,則無尺寸之膚不養也。所以考其善不善者,豈有他哉?於己取之而已矣。體有貴賤,有小大。無以小害大,無以賤害貴。養其小者爲小人,養其大者爲大人。今有場師,舍其梧1,養其棘2,則爲賤場師焉。養其一指而失其肩背,而不知也,則爲狼疾3人也。飲食之人,則人賤之矣,爲其養小以失大也。飲食之人無有失也,則口腹豈適4爲尺寸之膚哉?”

《孟子》:告子章句上·第十四節,原文、譯文及註釋

【譯文】

孟子說:“人們對於自己的身體,真是加倍珍惜。加倍珍惜,便加倍保養。沒有一尺一寸的皮膚不珍惜,便沒有一尺一寸的皮膚不保養。考察他養護得好或者不好,難道還有別的嗎?只是觀察他對於己身的養護何所取而已。身體四肢有重要的,也有次要的;有小的,也有大的。不要因爲小的而損害大的,不要因爲次要的而損害重要的。保養小的就是小人,保養大的便是君子。現在有一位園藝師,放棄梧桐楸樹,卻去培養酸棗,那就是位很糟的園藝師。如果有人只保養他的一根手指,卻丟失了肩頭背脊,自己還不明白,那便是糊塗蛋了。只曉得吃吃喝喝〔而不曉得培養心志〕的人,人家都輕視他;因爲他只保養了小的,而丟失了大的。如果講究吃喝的人並不影響心志的培養,那麼,他的吃喝難道只是爲了口腹之需嗎?”

《孟子》:告子章句上·第十四節,原文、譯文及註釋 第2張

【註釋】

(1)梧檟:梧,梧桐;檟,音jiǎ,即楸樹。梧桐、楸樹都是好木料。

(2)棘:(èr)、棘,都是酸棗,這是同義詞連用。

(3)狼疾:同“狼藉”。

(4)適:恰恰。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全