首頁 > 國學經典 > 古文名著 > 墨子·56章 備梯(1)要怎麼理解呢?原文是什麼內容?

墨子·56章 備梯(1)要怎麼理解呢?原文是什麼內容?

來源:飛飛歷史網    閱讀: 3.45K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《墨子》,戰國時期的哲學著作,一般認爲是墨子的弟子及後學記錄、整理、編撰而成,共分爲兩大部分:一部分記錄墨子言行,闡述墨子思想,主要反映墨家前期的思想;另一部分被稱爲墨辨或墨經,着重闡述墨家的認識論和邏輯思想。《墨子》原有71篇,當前通行本只有53篇,佚失了18篇,其中8篇只有篇目而無原文。下面小編就爲大家帶來詳細的介紹,一起來看看吧。

墨子·56章 備梯(1)

《備梯》也是墨子研究城池防守戰術的篇章之一。主要講如何對付敵人以雲梯攻城的戰術方法。在此篇中,墨子在回答禽滑釐怎樣對付敵人用雲梯攻城的方法之前,先告訴他守城的戰術方法固然重要,但更重要的還是外交戰略。怎樣才能守好城?首先必須使自己國家內部的人團結,也就是說作爲一個將領,必須對內親近百姓,對外締結和平,如果自己兵力少就多親近兵力衆多的國家,在有敵人侵犯時,可獲得鄰近的邦國的幫助;如果自己國家的力量小,這就不可忽視力量強大的國家。只有這樣纔不會有那麼多的敵人,即使有,也會得到別人的幫助。

但這篇《備梯》主要是講怎樣對付敵人以雲梯攻城的方法,因此墨子用大篇幅介紹怎樣對付雲梯的方法,比如在城牆上面築起“行城”和“雜樓”,來增加高度;他們之間的佈局應該有一定的距離,相距的寬度以敵人進攻的寬窄爲標準,而且兩者要相間佈局等。

墨子·56章 備梯(1)要怎麼理解呢?原文是什麼內容?

【原文】

禽滑釐子事子墨子三年,手足胼胝,面目黧黑,役身給使,不敢問欲。子墨子其②哀之,乃管酒塊③脯,寄於大山,昧葇坐之④,以樵⑤禽子。禽子再拜而嘆。

子墨子曰:“亦何欲乎?”禽子再拜再拜曰:“敢問守道?”

子墨子曰:“姑亡,姑亡。古有其術者,內不親民,外不約治,以少間⑥衆,以弱輕強,身死國亡,爲笑。子其慎之,恐爲身薑。”

禽子再拜頓首,願遂問守道。曰:“敢問客衆而勇,煙資⑦吾池,軍卒並進,雲梯既施,攻備已具,武士又多,爭上吾城,爲之奈何?”

子墨子曰:問雲梯之守邪?雲梯者重器也,其動移甚難。守爲行城,雜樓相見,以環①其中。以適廣陝爲度,環中藉幕,毋廣其處。行城之法:高城二十尺,上加堞,廣十尺,左右出巨各二十尺,高、廣如行城之法。

爲爵穴、煇鼠,施荅其外,機、衝、錢②、城,廣與隊等,雜其間以鐫劍,持衝十人,執劍五人,皆以有力者。令案目者視適。以鼓發之,夾而射之,重而射③,披機④藉之,城上繁下矢、石、沙、炭⑤以雨之,薪火、水湯以濟之。審賞行罰,以靜爲故,從之以急,毋使生慮。若此,則雲梯之攻敗矣。

墨子·56章 備梯(1)要怎麼理解呢?原文是什麼內容? 第2張

【註釋】

① 備梯:闡述對付敵人以雲梯攻城的策略。

② “其”應作“甚”。

③ “塊”應作“槐”。

④ 昧葇坐之:墊茅草坐下。“葇”應作“茅”。

⑤ 樵:酬勞。

⑥ 間:離間,疏遠。

⑦ “煙資”應作“堙茨”,堵塞。

① 環:環繞。

② “錢”應作“棧”,供出外救援的行棧。

③ “射”字後疑漏一“之”字。

④ “披”應作“技”。披機:應爲“技機”。

⑤ “炭”應作“灰”。

墨子·56章 備梯(1)要怎麼理解呢?原文是什麼內容? 第3張

【翻譯】

禽滑釐侍奉墨子三年,手腳都長起了老繭,面目黑黃,像僕人一樣親自幹活,卻不敢問自己想要知道的事情。墨子先生很可憐他,就備了酒和乾肉,來到泰山,墊些茅草坐在上面,用酒菜來慰勞禽滑釐。禽滑釐行了再拜禮之後,嘆了口氣。

墨子問他:“你有什麼話要說嗎?”禽滑釐又行了兩次再拜之禮,小心翼翼地說道:“請問守城的方法是什麼。”

墨子回答說:“守城的方法麼,暫且不說這個。古代也曾有掌握守城方法的人,但對內不愛惜他的百姓,對外不與鄰國締結和平,自己是小國卻疏遠大國,自己是弱國卻輕視強國,到最後身死國亡,被天下人恥笑。這歷史的教訓你可要小心對待,不然的話,懂得了守城的辦法反倒成了自己的災難。”

禽滑釐行再拜禮後,接着又伏地叩頭行稽首禮,希望能弄清防守的方法,說:“我還是冒昧地問問,如果來攻城一方的兵士衆多又勇敢,堵塞了我方護城河,軍士一齊進攻,攻城的雲梯架起來了,進攻的武器已安排好,勇敢的士兵蜂擁而至,爭先恐後爬上我方城牆,該如何對付呢?”

墨子回答說:你問的是對付雲梯的防守辦法嗎?雲梯是笨重的攻城器械,移動十分困難。守城一方可以在城牆上築起“行城”和“雜樓”,將自己環繞起來。行城和雜樓之間要以敵人進攻的寬窄爲標準,兩者之間的部分要拉上防護用的遮幕,因此距度不要太寬。築行城的方法是:行城高出原城牆二十尺,上面加上鋸齒狀的矯牆,這種矯牆稱作“堞”,堞寬十尺,左右兩邊所編大木橫出各二十尺,高度和寬度按行城處理。

矯牆的下部開名叫“爵穴”“鼠”的小孔洞,洞外用東西遮擋起來。供投擲的技機,抵擋衝撞的衝撞車,供出外救援用的行棧,臨時用的行城等器械,它們排列的寬度應與敵人進攻的範圍相等,器械與器械之間要挾進持鐫和持劍的士兵,其中掌衝車的十人,拿劍的五人,都應挑選力氣大的軍士擔任。用視力最好的士兵觀察敵人,用鼓聲發出抗擊號令,或左右兩邊向敵人夾射,或重點集射一處,或藉助技機向敵人擲械,從城上雨點般地將箭、砂石、灰土傾瀉給城下之敵,再加上往下投擲火把、傾倒開水,賞罰嚴明,鎮靜處事,但又須當機立斷,不使產生變故。這樣的話,用雲梯攻城的辦法就被破解了。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全