首頁 > 國學經典 > 古文名著 > 墨子·47章 貴義(2)具體內容是什麼?要怎麼理解呢?

墨子·47章 貴義(2)具體內容是什麼?要怎麼理解呢?

來源:飛飛歷史網    閱讀: 3.08W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《墨子》,戰國時期的哲學著作,一般認爲是墨子的弟子及後學記錄、整理、編撰而成,共分爲兩大部分:一部分記錄墨子言行,闡述墨子思想,主要反映墨家前期的思想;另一部分被稱爲墨辨或墨經,着重闡述墨家的認識論和邏輯思想。《墨子》原有71篇,當前通行本只有53篇,佚失了18篇,其中8篇只有篇目而無原文。下面小編就爲大家帶來詳細的介紹,一起來看看吧。

墨子·47章 貴義(2)

《貴義》這篇文章,是墨子通過自己的一些言論,即主要說“義”的問題,提出萬事沒有比“義”更珍貴的了,人們的一切言論行動,都要從事於義。墨子自己就能夠自苦行義。他批評世俗君子能嘴上道說仁義,實際上卻不能實行。墨子認爲現在所謂的“君子”根本不知道什麼是義,他們看待義還不如看到一個背糧食的人。看到背糧食的人背不動還會伸手去幫忙,但對待義卻常常是視而不見,甚至惱怒幫助他實現“義”的人。這些人使用自己的身體還不如商人使用一個錢幣謹慎。

墨子在遊說楚國時,使穆賀大喜,但穆賀說:“你的主張是很好,但這都是賤人乾的,而不加採納。”從這句話中,我們可以知道:第一,墨子是小生產者的代表,他所有的思想都是建立在勞動人民的基礎上的,也就是穆賀所說的“賤人”的基礎上的。第二,墨子所提出的思想是很切合實際的,很適合國家的發展,但只因自己的思想很貼近小生產者,符合小生產者的利益,因此使上層階級不滿,而不加引用。

墨子·47章 貴義(2)具體內容是什麼?要怎麼理解呢?

【原文】

子墨子曰:“今瞽曰:‘鉅①者白也,黔者黑也。’雖明目者無以易之。兼白黑,使瞽取焉,不能知也。故我曰瞽不知白黑者,非以其名也,以其取也。今之君子之名仁也,雖禹、湯無以易之。兼仁與不仁,而使之君子取焉,不能知也。故我曰:天下之君子不知仁者,非以其名也,亦以其取也。”

子墨子曰:“今士之用身,不若商人之用一布②之慎也。商人用一布布③,不敢繼苟而讎焉④,必擇良者。今士之用身則不然,意之所欲則爲之,厚者入刑罰,薄者被毀醜,則士之用身不若商人之用一布之慎也。”子墨子曰:“世之君子欲其義之成,而助之修其身則慍,是猶欲其牆之成,而人助之築則慍也。豈不悖哉!”

子墨子曰:“古之聖王,欲傳其道於後世,是故書之竹帛,鏤之金石,傳遺後世子孫,欲後世子孫法之也。今聞先王之遺①而不爲,是廢先王之傳也。”

子墨子南遊使衛,關中②載書甚多,弦唐子見而怪之,曰:“吾夫子教公尚過曰:‘揣曲直而已。’今夫子載書甚多,何有也?”子墨子曰:“昔者周公旦朝讀書百篇,夕見漆③十士,故周公旦佐相天子,其修至於今。翟上無君上之事,下無耕農之難,吾安敢廢此?翟聞之:‘同歸之物,信有誤者。’然而民聽不鈞④,是以書多也。今若過之心者,數逆於精微。同歸之物,既已知其要矣,是以不教以書也。而子何怪焉?”

子墨子謂公良桓子曰:“衛,小國也,處於齊、晉之間,猶貧家之處於富家之間也。貧家而學富家之衣食多用,則速亡必矣。今簡①子之家,飾車數百乘,馬食菽粟者數百匹,婦人衣文繡者數百人,吾②取飾車、食馬之費,與繡衣之財以畜士,必千人有餘。若有患難,則使百人處於前,數百於後,與婦人數百人處前後,孰安?吾以爲不若畜士之安也。”

子墨子仕人於衛,所仕者至而反。子墨子曰:“何故反③?”對曰:“與我言而不當。曰:‘待女以千盆。’授我五百盆,故去之也。”子墨子曰:“授子過千盆,則子去之乎?”對曰:“不去。”子墨子曰:“然則,非爲其不審④也,爲其寡也。”

墨子·47章 貴義(2)具體內容是什麼?要怎麼理解呢? 第2張

【註釋】

① 鉅:“皚”,白色。

② 布:古代錢幣。

③ 後一“布”字當作“市”,購物之意。

④ 繼:疑“縱”字之誤;讎:通“售”,以錢買物。

① 遺:“道”字之誤。

② 關中:指車上橫闌之內,即車中。

③ 漆:“七”之借音字。

④ 鈞:通“均”,一致。

① 簡:閱。

② 吾:“若”字之誤。

③ 反:通“返”。

④ 審:疑爲“當”字之誤。

墨子·47章 貴義(2)具體內容是什麼?要怎麼理解呢? 第3張

【翻譯】

墨子說:“現在有一個盲人說:‘銀是白的,黔是黑的。’即使是眼睛明亮的人也不能更改它。把白的和黑的東西放在一塊兒,讓盲人分辨,他就不能知道了。所以我說:盲人不知白黑,不是根據盲人給白黑下定義,而是因爲他無法擇取。現在天下的君子給‘仁’下定義,即使是禹、湯也無法改變它。但是把符合仁和不符合仁的事物混雜在一起,讓天下的君子來分辨,他們就不知道了。所以我說:天下的君子,不知道‘仁’,不是因爲他給‘仁’下定義,而是因爲他對‘仁’無法擇取。”

墨子說:“現在的士人以身處世,不如商人使用一個錢幣慎重。商人用一個錢幣購買東西,不敢任意馬虎地購買,必定選擇好的。現在的士人使用自己的身體卻不是這樣,隨心所欲地胡作非爲,結果重的遭到刑罰,輕的受到毀罵,這就是士人使用自己的身體不如商人使用一個錢幣慎重啊!”墨子說:“當代的君子,想要實現他的道義,可是別人幫助他修養身心,他就怨恨,這就好比要築成牆,而別人幫助他卻怨恨一樣。這難道不是很荒謬嗎?”

墨子說:“古時候的聖王,想把自己的學說傳給後代,因此寫在竹簡、帛上,刻在金、石上,留傳給後代子孫,要後代子孫學習它。現在聽到了先王的學說卻不去實行,這是廢棄先王所傳的學說了。”

墨子南遊到衛國去,車廂中裝載的書很多,弦唐子見了覺得很奇怪,問道:“老師您曾教導公尚過說:‘書籍不過用來衡量是非曲直罷了。’現在老師裝載這麼多書,有什麼用處呢?”墨子說:“過去周公旦早晨讀書百篇,晚上接見七十個士人,所以周公旦輔助天子,他的美善傳到了今天。我上沒有國君的差事,下沒有耕種的艱難,我怎麼敢拋棄這些書呢!我聽說過:‘萬事萬物殊途同歸,流傳的時候確實會出現差錯。’但是由於人們聽到的不能一致,書就多起來了。現在像公尚過那樣的人,已能夠考慮事理之精微。對於殊途同歸的萬事萬物,既已知道其重要旨意,因此就不用以書教育了。而你爲什麼要感到奇怪呢?”

墨子對良桓子說:“衛國是一個小國,處在齊國和晉國之間,就像一個貧家處在富家之間一樣。貧家如果學富家的穿衣、吃飯、多花費,那麼貧家必定會很快就破敗了。現在看看您的家族,裝飾的車數百輛,吃菽、粟的馬有數百匹,穿文繡的婦人有數百人,如果把裝飾車輛、養馬的費用和做繡花衣裳的錢財用來養士,必定可以養一千人還有餘。如果遇到危難,就命令幾百人在前面,幾百人在後面,這跟讓幾百個婦人站在前後,哪一個安全呢?我以爲不如養士安全。”

墨子派人到衛國做官,去做官的人到衛國後卻回來了。墨子問他說:“什麼原因又返回來呢?”那人回答說:“衛國對我說話不算數。說:‘給你糧食一千盆。’實際卻給了我五百盆,所以我離開了衛國。”墨子又問道:“給你的糧食超過一千盆,那麼你還離開嗎?”那人答道:“不離開。”墨子說:“既然這樣,那麼你回來並不是因爲衛國說話不算數,而是因爲俸祿少。”

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全