首頁 > 國學經典 > 古文名著 > 太平廣記·卷八十·方士·陳岷如何翻譯?具體內容是什麼?

太平廣記·卷八十·方士·陳岷如何翻譯?具體內容是什麼?

來源:飛飛歷史網    閱讀: 1.74W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《太平廣記》是中國古代文言紀實小說的第一部總集,全書500卷,目錄10卷,取材於漢代至宋初的紀實故事爲主的雜著,屬於類書。作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐鉉、趙鄰幾、王克貞、宋白、呂文仲等14人,因成書於宋太平興國年間,和《太平御覽》同時編纂,所以叫做《太平廣記》。接下來本站小編就給大家帶來相關介紹,希望能對大家有所幫助。

太平廣記·卷八十·方士·陳岷

太平廣記·卷八十·方士·陳岷如何翻譯?具體內容是什麼?

【原文】

後唐莊宗世子魏王繼岌伐蜀,回軍在道,而有鄴都之變。莊宗與劉後命內臣張漢賓齎急詔,所在催魏王歸闕。張漢賓乘驛,倍道急行,至興元西縣逢魏王,宣傳詔旨。王以本軍方討漢州,康延孝相次繼來,欲候之出山,以陳凱歌。漢賓督之。有軍謀陳岷,比事樑,與漢賓熟,密問張曰:“天子改換,且是何人?”張色莊曰:“我當面奉宣詔魏王,況大軍在行,談何容易。”陳岷曰:“久忝知聞,故敢諮問。兩日來有一信風,新人已即位矣,復何形跡?”張乃說:“來時聞李嗣元過河,未知近事。”岷曰:“魏王且請盤桓,以觀其勢,未可前邁。”張以莊宗命嚴,不敢遷延,督令進發。魏王至渭南遇害。(出《王氏見聞錄》)

太平廣記·卷八十·方士·陳岷如何翻譯?具體內容是什麼? 第2張

【譯文】

後唐莊宗的嫡長子魏王繼岌討伐蜀地,在回軍途中發生了鄴都之變。莊宗與劉後命令內臣張漢賓帶着急詔,到魏王所在的地方催他回朝。張漢賓乘着驛馬,加速急行,到興元西縣碰到魏王,向他宣讀了皇帝的詔旨。魏王說自己正在率軍討伐漢州,康延孝接着也要到來,要等他出山之後,再回朝報告勝利的消息。張漢賓督促他趕快回朝。有個軍謀陳岷正在勾結投降大梁,他與漢賓熟識,所以密問張漢賓道:“天子已經改換,新登基的天子是誰?”張漢賓神色莊嚴地說:“我奉皇命當面宣詔要魏王回京,況且大軍正在行進之中,要想事樑,談何容易!”陳岷說:“因爲過去與您熟識,所以纔敢向您打聽情況。這兩天有一股信風,我知道新人已經即位了。另外還有什麼情況?”張漢賓便說:“來的時候聽說李嗣元已經過了河,近幾天的事情我就不知道了。”陳岷說:“應當請魏王原地不動,以觀形勢的變化。不可往前開進。”張漢賓因爲莊宗皇帝的命令極嚴,不敢拖延,所以督令魏王立即進發。魏王到渭南時遇害。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全

最新文章