首頁 > 國學經典 > 古文名著 > 太平廣記·卷四十五·神仙·瞿道士如何翻譯呢?具體內容是什麼?

太平廣記·卷四十五·神仙·瞿道士如何翻譯呢?具體內容是什麼?

來源:飛飛歷史網    閱讀: 1.76W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《太平廣記》是中國古代文言紀實小說的第一部總集,全書500卷,目錄10卷,取材於漢代至宋初的紀實故事爲主的雜著,屬於類書。作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐鉉、趙鄰幾、王克貞、宋白、呂文仲等14人,因成書於宋太平興國年間,和《太平御覽》同時編纂,所以叫做《太平廣記》。接下來小編就給大家帶來相關介紹,希望能對大家有所幫助。

太平廣記·卷四十五·神仙·瞿道士如何翻譯呢?具體內容是什麼?

太平廣記·卷四十五·神仙·瞿道士

【原文】

黃尊師修道於茅山,法籙絕高,靈應非一。弟子瞿道士,年少,不甚精懇,屢爲黃師所笞。草堂東有一小洞,高八尺,荒蔓矇蔽,似蛇虺所伏。一日瞿生又怠惰,爲師所棰,逡巡避杖,遂入此洞。黃公驚異,遣去草搜索,一無所有。食頃方出,持一棋子,曰:“適觀棋(棋原作秦,據明抄本改。)時,人留餐見遺,此秦人棋子也。”黃公方怪之,尚意其狐狸所魁,亦不甚信。茅山世傳仙府,學道者數百千,皆宗黃公,悉以爲德業階品,尋合上升。每至良辰,無不瞻望雲鶴。明年八月望夜,天氣晴肅,月光如晝;中宵雲霧大起,其雲五色,集於牖間,仙樂滿庭,復有步虛之聲。弟子皆以爲黃公上仙之期至矣,遽備香火。黃公沐浴朝服,以候真侶。將曉,氛煙漸散,見瞿生乘五色雲,自東方出在庭中,靈樂鸞鶴,瀰漫空際,於雲間再拜黃公曰:“尊師即當來,更務修造,亦不久矣。”復與諸徒訣別,乘風遂去,漸遠不見,隱隱猶聞衆樂之音。金陵父老,每傳此事。(出《逸史》)

太平廣記·卷四十五·神仙·瞿道士如何翻譯呢?具體內容是什麼? 第2張

【翻譯】

黃尊師在茅山修道,法術符籙非常高超,求神問卜,十分靈驗的事不止一椿。有個徒弟瞿道士,年紀輕,不太精心誠懇,多次被黃尊師責罰。草堂東面有一個小洞,洞高八尺,荒蕪不堪,草蔓遮蔽,好像是毒蛇隱藏的地方。一天,瞿生又懶惰,被黃師用鞭子打了,爲了躲避捱打,就進了這個洞。黃師驚奇詫異,派人排除草蔓進去搜索,什麼也沒有看見。大約過了吃頓飯的工夫,瞿道士從裏面出來了,手裏拿着一個棋子,並說:“剛纔看下棋的時候,人家留我吃飯,贈送給我的,這是秦人的棋子。”黃公十分驚疑這件事,還懷疑他是被狐狸精迷住了,也不太信。世人傳說茅山是仙府,學道的人成百上千,都尊奉黃尊師,全都認爲黃尊師的德業階品很高,不久應當上天成仙。所以,每到良辰,沒有不擡頭遠望雲鶴的。下一年的八月十五日夜晚,天氣晴朗,月光如同白天;半夜雲霧大起,那雲是五色的,逐步集中在窗戶和門中間,仙樂充滿庭院,又有步虛之聲。弟子都認爲黃尊師昇仙的期限到了,急速準備香火。黃尊師沐浴,穿着上官服,來等候仙侶,將要天亮,霧煙漸漸散去。看見瞿道士乘五色雲,從東方出現在庭院中,靈樂鸞鶴瀰漫天空。瞿道士在雲間再拜黃公說:“尊師馬上應當來,再致力於修行造就,也不久了。”又和諸弟子告別,就乘風離去了,漸漸遠了,以至不見。但隱隱約約還能聽到各種音樂的聲音。金陵的父老鄉親,常常傳說這件事。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全