首頁 > 國學經典 > 古文名著 > 太平廣記·卷八十·方士·張士政原文是什麼內容?如何理解?

太平廣記·卷八十·方士·張士政原文是什麼內容?如何理解?

來源:飛飛歷史網    閱讀: 2.54W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《太平廣記》是中國古代文言紀實小說的第一部總集,全書500卷,目錄10卷,取材於漢代至宋初的紀實故事爲主的雜著,屬於類書。作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐鉉、趙鄰幾、王克貞、宋白、呂文仲等14人,因成書於宋太平興國年間,和《太平御覽》同時編纂,所以叫做《太平廣記》。接下來本站小編就給大家帶來相關介紹,希望能對大家有所幫助。

太平廣記·卷八十·方士·張士政

太平廣記·卷八十·方士·張士政原文是什麼內容?如何理解?

【原文】

唐王潛在荊州,百姓張士政善治傷折。有軍人損脛,求張治之。張飲以一藥酒,破肉,取碎骨一片,大如兩指,塗膏封之,數日如舊。經二年餘,脛忽痛,復問於張。張曰:“前君所出骨寒則痛,可遽覓也。”果獲於牀下,令以湯洗,貯於絮中,其痛即愈。王子弟與之狎,嘗祈其戲術。張取草一掬,再三揉之,悉成燈蛾飛去。又畫一婦女於壁,酌滿杯飲之,酒無遺滴。逡巡,畫婦人面赤半日許。其術終不傳人。(出《逸史》)

太平廣記·卷八十·方士·張士政原文是什麼內容?如何理解? 第2張

【譯文】

唐代,王潛駐紮在荊州,一個老百姓叫張士政,善治外傷骨折。有個軍人腿部骨折,去求張士政醫治。張先給他一種藥酒喝了,然後剖開肉,取出碎骨頭一片,像兩個手指那麼大,便將刀口塗上藥膏封好。幾天之後,傷腿就復原了,長得跟原來一樣。過了兩年多,這條腿忽然痛起來,這位軍人又去問張士政。張說:“這是因爲從前給你取出來的那塊骨頭寒冷所以你的腿就疼痛,可去立即找到它。”果然在牀下找到了那塊骨頭,叫他用熱水洗了洗,藏在棉絮裏面,這個人的腿痛便立即痊癒了。王潛的子弟們常跟張士政鬧着玩,曾求他表演遊戲的法術。張士政拿來一把草,用手反覆揉搓,就都變成小燈蛾飛去了。他又畫一個女人在牆上,倒一杯酒給她喝,酒喝得一滴也不剩。過了一會兒,畫的女人便面紅耳赤了半天。張士政的法術始終不傳授給別人。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全

最新文章