首頁 > 國學經典 > 古文名著 > 太平廣記·卷七十六·道術·李淳風如何翻譯?原文是什麼內容?

太平廣記·卷七十六·道術·李淳風如何翻譯?原文是什麼內容?

來源:飛飛歷史網    閱讀: 2.11W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《太平廣記》是中國古代文言紀實小說的第一部總集,全書500卷,目錄10卷,取材於漢代至宋初的紀實故事爲主的雜著,屬於類書。作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐鉉、趙鄰幾、王克貞、宋白、呂文仲等14人,因成書於宋太平興國年間,和《太平御覽》同時編纂,所以叫做《太平廣記》。接下來本站小編就給大家帶來相關介紹,希望能對大家有所幫助。

太平廣記·卷七十六·道術·李淳風

太平廣記·卷七十六·道術·李淳風如何翻譯?原文是什麼內容?

【原文】

唐太史李淳風,校新曆,太陽合朔,當蝕既,於佔不吉。太宗不悅曰:“日或不食,卿將何以自處?”曰:“如有不蝕,臣請死之。”及期,帝候於庭,謂淳風曰:“吾放汝與妻子別之。”對曰:“尚早。”刻日指影於壁:“至此則蝕。”如言而蝕。不差毫髮。太史與張率同侍帝,更有暴風自南至。李以爲南五里當有哭者,張以爲有音樂。左右馳馬觀之,則遇送葬者。有鼓吹。又嘗奏曰:“北斗七星當化爲人,明日至西市飲酒,宜令候取。”太宗從之,乃使人往候。有婆羅門僧七人。入自金光門,至西市酒肆,登樓,命取酒一石。持碗飲之,須臾酒盡,復添一石。使者登樓,宣敕曰:“今請師等至宮。”胡僧相顧而笑曰:“必李淳風小兒言我也。”因謂曰:“待窮此酒,與子偕行。”飲畢下樓,使者先下,回顧已失胡僧。因奏聞,太宗異焉。初僧飲酒,未入其直,及收具,於座下得錢二千。(出《國史異纂》及《紀聞》)

太平廣記·卷七十六·道術·李淳風如何翻譯?原文是什麼內容? 第2張

【譯文】

唐朝有個太史叫李淳風,有一次,他在校對新歲曆書時,發現朔日(初一)將出現日蝕,這是不吉祥的預兆。太宗很不高興,說:“日蝕如不出現,那時看你如何處置自己?”李淳風說:“如果沒有日蝕,我甘願受死。”到了那天,皇帝便來到庭院等候看結果,並對李淳風說:“我暫且放你回家一趟,好與老婆孩子告別。”淳風說:“現在還不到時候。”說着便在牆上劃了一條標記:“等到日光照到這裏時,日蝕就會出現。”日蝕果然出現了,跟他說的時間絲毫不差。李淳風與張率都在皇帝身邊服侍,又有一次,一陣暴風從南面刮來,李淳風認爲在南面五里遠的地方一定有人在哭,張率則認爲那裏一定有音樂聲。皇帝身邊的人便騎馬跑去查看,結果碰上一支哭着送葬隊伍,隊伍裏面又有吹鼓手奏着哀樂。李淳風有一次奏稟皇帝說:“七個北斗星要變成人,明天將去西市喝酒。可以派人守候在那裏,將他們抓獲。”太宗相信了他的話,便派人前去守候。見有七個婆羅門僧人從金光門進城,到了西市酒樓,上了樓,向店主人要了一石酒,端起碗來就喝,時間不長便把一石酒喝光了,於是又添了一石。皇帝派來的使者走上樓來,宣讀了皇帝的詔書,說:“現在請各位大師到皇宮去一趟。”僧人互相看了看,然後笑道:“一定是李淳風這小子說我們什麼了。於是便對使者說:“等把酒喝完了,我們跟你一塊兒走。”喝完酒後他們便要下樓,使者在前面帶路先下去了,當使者回頭看他們幾個時,僧人已蹤影全無。使者回去將以上情形如實奏稟皇上,太宗聽後甚爲驚異。當初僧人喝酒時,並未交酒錢,但當店主收拾器具時,在僧人的座位下面竟發現有錢兩千。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全

最新文章