首頁 > 國學經典 > 古文名著 > 太平廣記·卷七十·女仙·戚逍遙原文是什麼內容?如何翻譯?

太平廣記·卷七十·女仙·戚逍遙原文是什麼內容?如何翻譯?

來源:飛飛歷史網    閱讀: 3.01W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《太平廣記》是中國古代文言紀實小說的第一部總集,全書500卷,目錄10卷,取材於漢代至宋初的紀實故事爲主的雜著,屬於類書。作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐鉉、趙鄰幾、王克貞、宋白、呂文仲等14人,因成書於宋太平興國年間,和《太平御覽》同時編纂,所以叫做《太平廣記》。接下來小編就給大家帶來相關介紹,希望能對大家有所幫助。

太平廣記·卷七十·女仙·戚逍遙

太平廣記·卷七十·女仙·戚逍遙原文是什麼內容?如何翻譯?

【原文】

戚逍遙,冀州南宮人也。父以教授自資。逍遙十餘歲,好道清淡,不爲兒戲。父母亦好道,常行陰德。父以《女誡》授逍遙,逍遙曰:“此常人之事耳。”遂取老子仙經誦之。年二十餘,適同邑蒯潯。舅姑酷,責之以蠶農怠情。而逍遙旦夕以齋潔修行爲事,殊不以生計在心,蒯潯亦屢責之。逍遙白舅姑,請返於父母。及父母家亦逼迫,終以不能爲塵俗事,願獨居小室修道,以資舅姑。蒯潯及舅姑俱疑,乃棄之於室。而逍遙但以香水爲資,絕食靜想,自歌曰:“笑看滄海欲成塵,王母花前別衆真。千歲卻歸天上去,一心珍重世間人。”蒯氏及鄰里悉以爲妖。夜聞室內有人語聲,及曉,見逍遙獨坐,亦不驚。又三日晨起,舉家聞屋裂聲如雷,但見所服衣履在室內,仰視半天,有云霧鸞鶴,復有仙樂香軿,彩仗羅列,逍遙與仙衆俱在雲中,歷歷聞分別言語。蒯潯馳報逍遙父母,到猶見之。郭邑之人,鹹奔觀望,無不驚歎。(出《續仙傳》)

太平廣記·卷七十·女仙·戚逍遙原文是什麼內容?如何翻譯? 第2張

【譯文】

戚逍遙,是冀州南宮縣人。她的父親靠教書來養活自己一家人。逍遙十多歲時就好道,喜歡清靜淡泊,不做兒戲。她的父母也好道,經常做些積陰德的事。父親把《女誡》這本書交給逍遙,逍遙說:“這只是平常人讀的。”就拿來《老子道德經》讀。二十歲那年,逍遙嫁給同縣的蒯潯。她的公公、婆婆很殘暴,常常用養蠶種田鬆懈懶惰作爲理由責罰她。而逍遙從早到晚把齋戒潔身修行當事做,一點兒也不把日常生計放在心上,蒯潯也屢次責備她。逍遙稟告公婆,請求把她送回父母家裏。回到父母家,她的父母也逼迫她。她終究認爲自己不能做塵世的俗事,願意獨自住在小屋子裏修道,來幫助公婆。蒯潯和公婆都懷疑她,就把她遺棄在空室之中。而逍遙只憑香火清水作爲資本,絕食靜想。自己作了一首歌:“笑看滄海欲成塵,王母花前別衆真。千歲卻歸天上去,一心珍重世間人。”老蒯家和他們的鄰里之人,都把逍遙看作妖孽。他們在晚上聽到逍遙室內有人說話的聲音,到天亮後卻只見逍遙獨自坐着,他們也不驚訝。又過了三天,早晨起來時,全家人聽到房屋破裂的聲音,象打雷一樣,就跑去看,只見到逍遙所穿的衣服和鞋子在室內,他們仰視天空,看見半天空中有云霧鸞鳥和仙鶴,還有仙樂和女子乘坐的帶帷幕的香車,色彩鮮明的儀仗羅列着,逍遙和衆仙都在雲霧中,清清楚楚地聽到她告別的話。蒯潯騎馬飛報逍遙的父母,逍遙的父母來到後還能見到逍遙昇天的情景。城裏城外的人都跑來觀望,沒有人不驚異感嘆。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全