首頁 > 國學經典 > 古文名著 > 太平廣記·卷六十四·女仙·張連翹原文是什麼內容?如何翻譯?

太平廣記·卷六十四·女仙·張連翹原文是什麼內容?如何翻譯?

來源:飛飛歷史網    閱讀: 4.6K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《太平廣記》是中國古代文言紀實小說的第一部總集,全書500卷,目錄10卷,取材於漢代至宋初的紀實故事爲主的雜著,屬於類書。作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐鉉、趙鄰幾、王克貞、宋白、呂文仲等14人,因成書於宋太平興國年間,和《太平御覽》同時編纂,所以叫做《太平廣記》。接下來本站小編就給大家帶來相關介紹,希望能對大家有所幫助。

太平廣記·卷六十四·女仙·張連翹

太平廣記·卷六十四·女仙·張連翹原文是什麼內容?如何翻譯?

【原文】

黃梅縣女道士張連翹者,年八九歲。常持瓶汲水,忽見井中有蓮花如小盤,漸漸出井口。往取便縮,不取又出。如是數四,遂入井。家人怪久不回,往視,見連翹立井水上。及出,忽得笑疾。問其故,雲有人自後以手觸其腋,癢不可忍。父母以爲鬼魅所加,中夜潛移之舅族,方不笑。頃之,又還其家,雲飢,求食,日食數鬥米飯,雖夜置菹餚於臥所,覺即食之。如是六七日,乃聞食臭,自爾不復食,歲時或進三四顆棗,父母因命出家爲道士。年十八,晝日於觀中獨坐,見天上墜兩錢,連翹起就拾之。鄰家婦人乃推籬倒,亦爭拾,連翹以身據錢上。又與黃藥三丸,遽起取之。婦人擘手,奪一丸去,因吞二丸,俄而皆死。連翹頃之醒,便覺力強神清,倍於常日。其婦人吞一丸,經日方蘇,飲食如故。天寶末,連翹在觀,忽悲思父母,如有所適之意。百姓邑官,皆見五色雲擁一寶輿,自天而下。人謂連翹已去,爭來看視。連翹初無所覺,雲亦消散。諭者雲:“人衆故不去。”連翹至今猶在,兩肋相合,形體枯悴,而無所食矣。(出《廣異記》)

【翻譯】

黃梅縣女道士張連翹這個人,在八九歲的時候,經常拿着瓶子到井中去打水。有一天,她忽然看到井中有蓮花,像小盤子那麼大,漸漸升出井口。伸手去摘它,它就縮回去,不去取它,它又出來。象這樣出出縮縮多少次,連翹就跳進井中。家裏人因爲連翹時間長了沒回去,覺得奇怪,就到井臺去看,見連翹站在井水之上。等到出來,連翹忽然得了笑疾。問她原因,她說有人從她身後用手撓她腋窩,癢得忍不住。父母以爲是鬼魅所施加的,就在半夜悄悄地把連翹送到她舅舅家,連翹這纔不笑了。過了一些日子,連翹又回到自己家裏,說是餓了要吃的,每天能吃幾鬥米的飯,即使在夜裏也要在她睡覺的地方放上吃的,醒來就吃。象這樣一直過了六七天,竟然聞到食物的味道就覺得臭,從此不再吃飯,過年過節時偶爾吃三四顆棗,父母就讓她出家當道士。十八歲那年,大白天在觀中獨坐,看見天上掉下來兩個錢,連翹就起身去拾它。鄰居的女人竟然把籬笆推倒,也來爭着拾錢,連翹就把身體壓在錢上。天上又掉下三丸黃藥,連翹急忙取藥。那個女人扒開連翹的手,奪去了一丸,連翹就把兩丸藥吞下。不一會兒,兩個人都死了。連翹過一陣就醒來了,就覺得力氣強大,精神清爽,比平常強一倍。那個女人吞了一丸,經過一整天才甦醒,飲食還象過去一樣。天寶末年,連翹在道觀裏,忽然想念父母而悲傷,好象有要到哪兒去的意思。這天,百姓和縣官都看見五色雲擁着一輛寶車從天上下來,人們認爲連翹已經走了,都爭着來看。連翹根本沒有覺察什麼,雲也消散了。明白的人說:“因爲看的人多,所以她沒去。”連翹至今還在,兩肋相合,形體枯乾憔悴,什麼東西也不吃。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全