首頁 > 國學經典 > 古文名著 > 哲學名作《莊子》:外篇·天地(6)原文賞析及白話譯文

哲學名作《莊子》:外篇·天地(6)原文賞析及白話譯文

來源:飛飛歷史網    閱讀: 2.56W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《莊子》,又稱《南華經》,是戰國後期莊子及其後學所著的一部道家學說彙總,是道家學派經典著作,與老子》《周易》合稱“三玄”。《莊子》一書主要反映了莊子的批判哲學、藝術、美學、審美觀等,其內容豐富,博大精深,涉及哲學、人生、政治、社會、藝術、宇宙生成論等諸多方面。《莊子》不僅是一本哲學名作,更是文學、審美學上的寓言傑作典範。下面小編就爲大家帶來詳細介紹,接着往下看吧。

《天地》選自《莊子·外篇》,以篇首二字命題“天地”。全篇由十四個部分組成,大抵以無爲自然爲宗旨,代表了莊子技術哲學的思想。“天”和“地”在莊子哲學體系中乃是元氣之所生,萬物之所祖,一高遠在上,一濁重在下,故而以“天地”開篇。本篇的主旨仍在於闡述無爲而治、技術哲學等思想主張,表述的是莊子的思想。

莊子·外篇·天地(6)

孝子不諛其親,忠臣不諂其君,臣、子之盛也。親之所言而然,所 行而善,則世俗謂之不肖子;君之所言而然,所行而善,則世俗謂之 不肖臣。而未知此其必然邪?世俗之所謂然而然之,所謂善而善之, 則不謂之道諛之人也!然則俗故嚴於親而尊於君邪?謂己道人,則勃 然作色;謂己諛人,則怫然作色。而終身道人也,終身諛人也,合譬 飾辭聚衆也,是終始本末不相坐。垂衣裳,設采色,動容貌,以媚一 世,而不自謂道諛;與夫人之爲徒,通是非,而不自謂衆人也,愚之 至也。知其愚者,非大愚也;知其惑者,非不惑也。大惑者,終身不 解;大愚者,終身不靈。三人行而一人惑,所適者,猶可致也,惑者 少也;二人惑則勞而不至,惑者勝也。而今也以天下惑,予雖有祈向 ,不可得也。不亦悲乎!

哲學名作《莊子》:外篇·天地(6)原文賞析及白話譯文

大聲不入於里耳,折楊、皇荂,則嗑然而笑。是故高言不止於衆人之心;至言不 出,俗言勝也。以二缶鐘惑,而所適不得矣。而今也以天下惑,予雖 有祈向,其庸可得邪!知其不可得也而強之,又一惑也!故莫若釋之 而不推。不推,誰其比憂!厲之人,夜半生其子,遽取火而視之,汲 汲然唯恐其似己也。

百年之木,破爲犧尊,青黃而文之,其斷在溝中。比犧尊於溝中之 斷,則美惡有間矣,其於失性一也。跖與曾、史,行義有間矣,然其 失性均也。且夫失性有五:一曰五色亂目,使目不明;二曰五聲亂耳 ,使耳不聰;三曰五臭薰鼻,困惾中顙;四曰五味濁口,使口厲爽;五曰趣舍滑心,使性飛 揚。此五者,皆生之害也。而楊、墨乃始離跂自以爲得,非吾所謂得也。夫得者困,可以爲得乎?則鳩鴞之在於籠也,亦可以爲得矣。且夫趣舍聲色以柴其內 ,皮弁鷸冠搢笏紳修以約其外。內 支盈於柴柵,外重纆繳睆然在纆繳之中,而自以爲得,則是罪人交 臂歷指而虎豹在於囊檻,亦可以爲得矣!

哲學名作《莊子》:外篇·天地(6)原文賞析及白話譯文 第2張

白話譯文

孝子不奉承他的父母,忠臣不諂媚他的國君,這是忠臣、孝子盡忠盡孝的極點。凡是父母所說的便都加以肯定,父母所做的便都加以稱讚,那就是世俗人所說的不肖之子;凡是君王所說的就都加以應承,君王所做的就都加以奉迎,那就是世俗人所說的不良之臣。可是人們卻不瞭解,世俗的看法就必定是正確的嗎?而世俗人所謂正確的便把它當作是正確的,世俗人所謂好的便把它當作是好的,卻不稱他們是諂諛之人。這樣,世俗的觀念和看法豈不比父母更可崇敬、比君王更可尊崇了嗎?說自己是個讒諂的人,定會勃然大怒顏容頓改;說自己是個阿諛的人,也定會忿恨填胸面色劇變。可是一輩子讒諂的人,一輩子阿諛的人,又只不過看作是用巧妙的譬喻和華麗的辭藻以博取衆人的歡心,這樣,終結和初始、根本和末節全都不能吻合。穿上華美的衣裳,繡制斑爛的紋彩,打扮豔麗的容貌,討好獻媚於舉世之人,卻不自認爲那就是讒諂與阿諛。跟世俗人爲伍,是非觀念相通,卻又不把自己看作是普通的人,這真是愚昧到了極點。知道自己愚昧的人,並不是最大的愚昧;知道自己迷惑的人,並不是最大的迷惑。最迷惑的人,一輩子也不會醒悟;最愚昧的人,一輩子也不會明白。三個人在一起行走其中一個人迷惑,所要去到的地方還是可以到達的,因爲迷惑的人畢竟要少些;三個人中兩人迷惑就徒勞而不能到達,因爲迷惑的人佔優勢。如今天下人全都迷惑不解,我即使祈求導向,也不可能有所幫助。這不令人可悲嗎?

高雅的音樂世俗人不可能欣賞,折楊、皇華之類的民間小曲,世俗人聽了都會欣然而笑。所以高雅的談吐不可能留在世俗人的心裏,而至理名言也不能從世俗人的口中說出,因爲流俗的言談佔了優勢。讓其中兩個人迷惑而弄錯方向,因而所要去的地方便不可能到達。如今天下人都大惑不解,我即使尋求導向,怎麼可能到達呢!明知不可能到達卻要勉強去做,這又是一大迷惑,所以不如棄置一旁不予推究。不去尋根究底,還會跟誰一道憂愁!醜陋的人半夜裏生下孩子,立即拿過火來照看,心情急切地唯恐生下的孩子像自己一樣醜陋。

哲學名作《莊子》:外篇·天地(6)原文賞析及白話譯文 第3張

百年的大樹,伐倒剖開後雕刻成精美的酒器,再用青、黃二色彩繪出美麗的花紋,而餘下的斷木則棄置在山溝裏。雕刻成精美酒器的一段木料比起棄置在山溝裏的其餘木料,美好的命運和悲慘的遭遇之間就有了差別,不過對於失去了原有的本性來說卻是一樣的。盜跖與曾參、史鰌,行爲和道義上存在着差別,然而他們失卻人所固有的真性卻也是一樣的。大凡喪失真性有五種情況:一是五種顏色擾亂視覺,使得眼睛看不明晰;二是五種樂音擾亂聽力,使得耳朵聽不真切;三是五種氣味薰擾嗅覺,困擾壅塞鼻腔並且直達額頂;四是五種滋味穢濁味覺,使得口舌受到嚴重傷害;五是取捨的慾念迷亂心神,使得心性馳競不息、輕浮躁動。這五種情況,都是生命的禍害。可是,楊朱、墨翟竟不停地奮力追求而自以爲有所得,不過這卻不是我所說的優遊自得。得到什麼反而爲其所困,也可以說是有所得嗎?那麼,斑鳩鴞鳥關於籠中,也可以算是優遊自得了。況且取捨於聲色的慾念像柴草一樣堆滿內心,皮帽羽冠、朝板、寬帶和長裙捆束於外,內心裏充滿柴草柵欄,外表上被繩索捆了一層又一層,卻瞪着大眼在繩索束縛中自以爲有所得,那麼罪犯反綁着雙手或者受到擠壓五指的酷刑,以及虎豹被關在圈柵、牢籠中,也可以算是優遊自得了。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全