首頁 > 國學經典 > 古文名著 > 哲學名作《莊子》:外篇·達生(6)原文及白話譯文

哲學名作《莊子》:外篇·達生(6)原文及白話譯文

來源:飛飛歷史網    閱讀: 1.4W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《莊子》,又稱《南華經》,是戰國後期莊子及其後學所著的一部道家學說彙總,是道家學派經典著作,與老子》《周易》合稱“三玄”。《莊子》一書主要反映了莊子的批判哲學、藝術、美學、審美觀等,其內容豐富,博大精深,涉及哲學、人生、政治、社會、藝術、宇宙生成論等諸多方面。《莊子》不僅是一本哲學名作,更是文學、審美學上的寓言傑作典範。下面小編就爲大家帶來詳細介紹,接着往下看吧。

《達生》出自《莊子·外篇》,“達”指通曉、通達,“生”指生存、生命,“達生”,就是通達生命的意思。怎樣才能“達生”呢?篇文明確提出要摒除各種外慾,要心神寧寂事事釋然,可知本篇的宗旨在於討論如何養神。

莊子·外篇·達生(6)

有孫休者,踵門而詫子扁慶子曰:“休居鄉不見謂不修,臨難不見 謂不勇。然而田原不遇歲,事君不遇世,賓於鄉里,逐於州部,則胡 罪乎天哉?休惡遇此命也?”

扁子曰:“子獨不聞夫至人之自行邪? 忘其肝膽,遺其耳目,芒然彷徨乎塵垢之外,逍遙乎無事之業,是謂 爲而不恃,長而不宰。今汝飾知以驚愚,修身以明汙,昭昭乎若揭日 月而行也。汝得全而形軀,具而九竅,無中道夭於聾盲跛蹇而比於人 數亦幸矣,又何暇乎天之怨哉!子往矣!”

孫子出,扁子入。坐有間, 仰天而嘆。弟子問曰:“先生何爲嘆乎?”扁子曰∶“曏者休來,吾 告之以至人之德,吾恐其驚而遂至於惑也。”弟子曰:“不然。孫子 之所言是邪,先生之所言非邪,非固不能惑是;孫子所言非邪,先生 所言是邪,彼固惑而來矣,又奚罪焉!”

哲學名作《莊子》:外篇·達生(6)原文及白話譯文

扁子曰:“不然。昔者有鳥 止於魯郊,魯君說之,爲具太牢以饗之,奏九韶以樂之。鳥乃始憂悲 眩視,不敢飲食。此之謂以己養養鳥也。若夫以鳥養養鳥者,宜棲之 深林,浮之江湖,食之以委蛇,則安平陸而已矣。今休,款啓寡聞之 民也,吾告以至人之德,譬之若載鼷以車馬,樂鴳以鐘鼓也,彼又惡 能無驚乎哉!”

白話譯文

有個名叫孫休的人,走到門前就驚歎不已地詢問他的老師扁慶子,說:“我安居鄉里不曾受人說過道德修養差,面臨危難也沒有人說過不勇敢;然而我的田地裏卻從未遇上過好年成,爲國家出力也未遇上聖明的國君,被鄉里所擯棄,受地方官放逐,而我對於上天有什麼罪過呢?我怎麼會遇上如此的命運?”

扁子說:“你不曾聽說過那道德修養極高的人的身體力行嗎?忘卻自己的肝膽,也遺棄了自己的耳目,無心地縱放於世俗塵垢之外,自由自在地生活在不求建樹的環境中,這就叫做有所作爲而不自恃,有所建樹而不自得。如今你把自己打扮得很有才幹用以驚嚇衆人,用修養自己的辦法來突出他人的污穢,毫不掩飾地炫耀自己就像在舉着太陽和月亮走路。你得以保全形體和身軀,具備了九竅,沒有中道上夭折於聾、瞎、跛、瘸而處於尋常人的行列,也真是萬幸了,又有什麼閒暇抱怨上天呢!你還是走吧!”

哲學名作《莊子》:外篇·達生(6)原文及白話譯文 第2張

孫休走出屋子,扁子回到房裏。不多一會兒,扁子仰天長嘆,弟子問道:“先生爲什麼長嘆呢?”扁子說:“剛纔孫休進來,我把道德修養極高的人的德行告訴給他,我真擔心他會吃驚以至迷惑更深。”弟子說:“不對哩。孫休所說的話是正確的嗎?先生所說的話是錯誤的嗎?錯誤的本來就不可能迷惑正確的。孫休所說的話是不對的嗎?先生所說的話是正確的嗎?他本來就因迷惑而來請教,又有什麼過錯呀!”

扁子說:“不是這樣的。從前有隻海鳥飛到魯國都城郊外,魯國國君很喜歡它,用‘太牢’來宴請它,奏‘九韶’樂來讓它快樂,海鳥竟憂愁悲傷,眼花繚亂,不敢吃喝。這叫做按自己的生活習性來養鳥。假若是按鳥的習性來養鳥,就應當讓它棲息於幽深的樹林,浮游於大江大湖,讓它吃泥鰍和小魚,這本是極爲普通的道理而已。如今的孫休,乃是管窺之見、孤陋寡聞的人,我告訴給他道德修養極高的人的德行,就好像用馬車來託載小老鼠,用鐘鼓的樂聲來取悅小鴳雀一樣。他又怎麼會不感到吃驚啊!”

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全