首頁 > 國學經典 > 古文名著 > 太平廣記·卷一百·釋證·僧齊之如何理解?原文是什麼內容?

太平廣記·卷一百·釋證·僧齊之如何理解?原文是什麼內容?

來源:飛飛歷史網    閱讀: 1.87W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《太平廣記》是中國古代文言紀實小說的第一部總集,全書500卷,目錄10卷,取材於漢代至宋初的紀實故事爲主的雜著,屬於類書。作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐鉉、趙鄰幾、王克貞、宋白、呂文仲等14人,因成書於宋太平興國年間,和《太平御覽》同時編纂,所以叫做《太平廣記》。接下來本站小編就給大家帶來相關介紹,希望能對大家有所幫助。

太平廣記·卷一百·釋證·僧齊之

太平廣記·卷一百·釋證·僧齊之如何理解?原文是什麼內容?

【原文】

勝業寺僧齊之好交遊貴人,頗曉醫術,而行多雜。天寶五載五月中病卒,二日而蘇。因移居東禪定寺,院中建一堂,極華飾,長座橫列等身像七軀。自此絕交遊,精持戒。自言曰:“初死見錄至鬼王庭,見一段肉,臭爛在地。王因問曰:“汝出家人,何因殺人?”齊之不知所對。王曰:“汝何故杖殺寺家婢?”齊之方悟。先是寺中小僧何馬師與寺中青衣通,青衣後有異志,馬師怒之,因構青衣於寺主。其青衣,不臧之人也,寺主亦素怨之,因衆僧堂食未散,召青衣對衆。且棰殺之。齊之諫寺主曰:“出家之人,護身口意,戒律之制,造次不可違,而況集衆殺乎?”馬師贊寺主。寺主大怒,不納齊之,遂棰樸交至,死於堂下。故齊之悟王之問,乃言曰:“殺人者寺主,得罪者馬師,今何爲見問?”王前臭肉,忽有聲曰:“齊之殺我。”王怒曰:“婢何不起而臥言?”臭肉忽起爲人,則所殺青衣。與齊之辯對數反,乃言曰:“當死時,楚痛悶亂,但聞旁有勸殺之聲,疑是齊之,所以訴之。”王曰:“追寺主。”階吏曰:“福多不可追。”曰:“追馬師。”吏曰:“馬師命未盡。”王曰:“且收青衣,放齊之。”初齊之入,見王座有一僧一馬。及門,僧亦出,齊之禮謁。僧曰:“吾地藏菩薩也。汝緣福少,命且盡。所以獨追。今可堅持僧戒,舍汝俗事,住閒靜寺,造等身像七軀。如不能得錢,彩畫亦得。”齊之既蘇,遂乃從其言焉。(出《紀聞》)

太平廣記·卷一百·釋證·僧齊之如何理解?原文是什麼內容? 第2張

【譯文】

勝業寺僧人齊之喜歡與顯貴的人物交往,很懂得醫術,但行爲舉止隨便,不大守戒規。唐玄宗天寶五年五月中旬病故,兩天後又復活了。復活之後使移居於東邊的禪定寺,在寺院中修建了一間極爲華麗的廟堂,堂內橫排陳列着七座等身大的佛像。從此之後停止了一切交際活動。精誠恪守戒律。他自己說,當初死過去的時候,被送到了鬼王的法庭,見有一塊臭爛肉在地上,鬼王便問他道:“你是出家人,爲什麼殺人?”齊之莫名其妙,無言以對。鬼王說:“你爲什麼打殺了寺廟上的女僕?”齊之這才明白是怎麼回事。在這之前,寺廟裏的小和尚何馬師與廟上的女僕私通,女僕後來變了心,何馬師對她心懷怨恨,便向寺主誣陷她。這個女僕本不是清白之人,寺主平日也很恨她,便乘衆僧集體吃飯還沒散的時候,把女僕找來,當着大家的面用竹條抽她。齊之勸說寺主道:“出家之人,在行爲、說話、意志方面,卻要遵守戒律,切切不可違背;況且又是當着衆僧大開殺戒呢?”何馬師則極力稱讚、慫恿寺主的打人行爲。寺主十分惱火,根本不採納齊之的勸告,連抽帶打,女僕便被活活打死在院子裏。因爲有這件事,所以齊之明白了鬼王的問話,齊之便說道:“殺人者是寺主,得罪她的是何馬師,現在爲什麼問罪於我?”鬼王前面的那塊臭肉忽然發出聲音來:“是齊之殺了我。”鬼王憤怒地喝道:“奴婢爲什麼不識長輩,而要躺在那裏說話呢?”臭肉突然站了起來變成一個人,正是被打死的那個女僕。女僕與齊之你來我往地辯論了幾個回合,後來便說:“當我快被打死的時候,神經迷亂,只聽到旁邊有慫恿寺主打死我的聲音,懷疑是齊之,所以告了他。”鬼王說:“追拿寺主!”階下差吏說道:“寺主做的功德很多,不能捉拿。”鬼王說:“追拿何馬師!”差吏說道:“何馬師的壽命未盡。”鬼王使說:“暫且收下女僕,釋放齊之。”齊之剛進來時,看見鬼王座旁有一個僧人一匹馬,現被釋放走到門口時,僧人也出來了,齊之便上前施禮拜見。僧人說道:“我是地藏菩薩。你因爲功德做得少,壽命又盡了,所以獨獨把你追拿來了。如今回去之後,可要堅守僧人戒律,丟掉你與塵俗交往的那些事,住在閒靜的寺院裏,另造等身佛像七尊。如果不能弄到錢,用彩筆畫七幅佛像也可以。”齊之復活之後。便遵從菩薩的告誡住到了禪定寺。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全

最新文章