首頁 > 國學經典 > 古文名著 > 太平廣記·卷五十一·神仙·宜君王老怎麼理解?具體內容是什麼?

太平廣記·卷五十一·神仙·宜君王老怎麼理解?具體內容是什麼?

來源:飛飛歷史網    閱讀: 1.31W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《太平廣記》是中國古代文言紀實小說的第一部總集,全書500卷,目錄10卷,取材於漢代至宋初的紀實故事爲主的雜著,屬於類書。作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐鉉、趙鄰幾、王克貞、宋白、呂文仲等14人,因成書於宋太平興國年間,和《太平御覽》同時編纂,所以叫做《太平廣記》。接下來小編就給大家帶來相關介紹,希望能對大家有所幫助。

太平廣記·卷五十一·神仙·宜君王老怎麼理解?具體內容是什麼?

太平廣記·卷五十一·神仙·宜君王老

【原文】

王老,坊州宜君縣人也。居於村墅,頗好道愛客,務行陰德爲意,其妻亦同心不倦。一 旦有藍縷道士造其門,王老與其妻俱延禮之。居月餘,間日與王老言談杯酌,甚相歡狎。俄 患遍身惡瘡,王老乃求醫藥看療,益切勤切,而瘡日甚。逮將逾年,道士謂王老曰:“此瘡 不煩以凡藥相療,但得數斛酒浸之,自愈。”於是王老爲之精潔釀酒,及熟,道士言以大甕 盛酒,“吾自加藥浸之。”遂入甕,三日方出,鬚髮俱黑,面顏復少年,肌若凝脂。王老闔 家視之驚異。道士謂王老曰:“此酒可飲,能令人飛上天。”王老信之。初,甕酒五斛餘。 及·3·太平廣記窺,二三鬥存耳,清冷香美異常。時方打麥,王老與妻子並打麥人共飲, 皆大醉。道士亦飲,雲:“可上天去否?”王老願隨師所適。於是祥風忽起,彩雲如蒸,屋 舍草樹,全家人物雞犬,一時飛去。空中猶聞打麥聲,數村人共觀望驚歎。唯貓棄而不去。 風定,其傭打麥二人,乃遺在別村樹下,後亦不食,皆得長年。宜君縣西三十里。有昇仙村 存焉。(出《續仙傳》)

太平廣記·卷五十一·神仙·宜君王老怎麼理解?具體內容是什麼? 第2張

【翻譯】

王老,是坊州宜君縣人。住在農村田野的草房裏,很慕道好客,把致力於行陰德作爲宗旨,他的妻子也與他心意相同堅持不懈。一天,有個穿着破爛衣衫的道士登門拜坊,王老和他的妻子都很禮貌地招待這個道士。住了一個多月,閒暇的日子就和王老談天飲酒,互相都很歡喜親近。不久,道士遍體患了惡瘡。王老就求醫買藥給他治療,更加殷勤關切,然而道士的惡瘡卻一天比一天嚴重。等到將要過年,道士對王老說:“這種瘡不能用普通的藥治療,只要弄到幾斛(十鬥)酒浸泡它,自然會好。”於是王老爲他釀造精潔的酒,到酒熟時,道士說用大甕盛酒,“我自己加藥浸瘡。”道士就進了大甕,三天才出來,鬍子、頭髮全都變黑,容顏又變爲少年,肌膚像凝固的油脂一般細嫩。王老全家看到道士變得如此感到驚異。道士對王老說:“這酒可以喝,能讓人飛上天。”王老相信他的話。當初,甕中酒有五斛多,等到探視,只剩二三鬥了,酒味香美清冷異常。當時正打麥子,王老與妻子連同打麥子的人一起喝,都喝得大醉。道士也喝,又問:“願意上天去嗎?”王老願意隨法師去。於是忽起祥風,彩雲如熱氣上升,屋舍草樹,全家人、物、雞、犬,同時飛去。還能聽到空中打麥聲,幾個村人看到感到驚歎。只有貓被棄而沒飛去。風定了,那僱來打麥子的兩個人,被遺留在別的村子的樹下。這兩人後來也不食人間煙火,都得到長生。宜君縣西三十里,還有昇仙村留存在那裏。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全