首頁 > 國學經典 > 古文名著 > 太平廣記·卷八十六·異人·黃萬祐如何理解?原文是什麼內容?

太平廣記·卷八十六·異人·黃萬祐如何理解?原文是什麼內容?

來源:飛飛歷史網    閱讀: 1.97W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《太平廣記》是中國古代文言紀實小說的第一部總集,全書500卷,目錄10卷,取材於漢代至宋初的紀實故事爲主的雜著,屬於類書。作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐鉉、趙鄰幾、王克貞、宋白、呂文仲等14人,因成書於宋太平興國年間,和《太平御覽》同時編纂,所以叫做《太平廣記》。接下來本站小編就給大家帶來相關介紹,希望能對大家有所幫助。

太平廣記·卷八十六·異人·黃萬祐

太平廣記·卷八十六·異人·黃萬祐如何理解?原文是什麼內容?

【原文】

黃萬祐修道於黔南無人之境,累世常在。每三二十年一出成都賣藥,言人災禍無不神驗。蜀王建迎入宮,盡禮事之。問其服食,皆祕而不言。曰:“吾非神仙,亦非服餌之士。但虛心養氣,仁其行,鮮其過而已。”問其齒,則曰:“吾只記夜郎侯王蜀之歲,蠶叢氏都郫之年,時被請出。爾後烏兔交馳,花開木落,竟不記其甲子矣。”忽一日,南望嘉州曰:“犍爲之地,何其炎炎,請遣人赴之。”如其言,使至嘉州,市肆已爲瓦礫矣。後堅辭歸山,建泣留不住,問其後事,皆不言之。既去,於所居壁間見題處曰:“莫交牽動青豬足,動即炎炎不可撲。鷙獸不欲兩頭黃,黃即其年天下哭。”智者不能詳之。至乙亥年,起師東取秦鳳諸州。報捷之際,宮內延火,應是珍寶帑藏,併爲煨燼矣。乃知太歲乙亥,是爲青豬,爲焚爇之明也。後三年,歲在戊寅土而建殂。方知寅爲鷙獸,干與納音俱是土,土黃色,是以言鷙獸兩頭黃。此言不差毫髮。(出《錄異記》。明抄本作《野人閒話》)

太平廣記·卷八十六·異人·黃萬祐如何理解?原文是什麼內容? 第2張

【譯文】

黃萬祐在黔南沒有人煙的地方修道,經過幾代人了,他一直在那個地方。每隔二三十年出來一次,到成都去賣藥。他談論別人的災禍,沒有一次不是神奇般的應驗。蜀國王建把他迎接進宮,盡一切禮節來對待他。問他服用的是什麼長壽藥物,他嚴守祕密不跟人說,他說:“我不是神仙,也不是靠了服用什麼藥物;只是虛心寡慾地養氣,端正自己的行爲,少做過分的事而已。”問他多大歲數了,他則說:“我只記得夜郎侯做蜀國國王的時候,蠶叢氏以郫爲京都的那些年,時常被請出來。從那以後,太陽與月亮交替出現,花開了葉落了,到底有多少年也記不得了。”忽然有一天,他朝南而遠望着嘉州說:“犍爲那個地方,大火燒得好凶呵,請派人趕去救滅!”照他說的派人到了嘉州,市場已經變成一片瓦礫。後來他硬要告辭回山,王建哭着挽留也留不住,問他以後的事,他什麼也不說。走了之後,在他住處的牆上發現有個地方題着下面幾句:“莫交牽動青豬足,動即炎炎不可撲。鷙獸不欲兩頭黃,黃即其年天下哭。”有學問的人也不能評細弄懂其中的含義。到了乙亥年,蜀國興兵東伐,攻佔了秦鳳各個州。正在報捷慶祝勝利的時候,宮內起了火,一應珍寶錢財等收藏的物品,統統化爲灰燼了。這才知道太歲乙亥之年是青豬年,是起火焚燒的日期。過了三年,歲在戊寅,王建逝世。這才知道寅爲鷙獸,於與納音都是土,土是黃色的,所以說鷙獸兩頭黃。黃萬祐的這些預言,與後來發生的事情對比,分毫不差。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全

最新文章