首頁 > 國學經典 > 古文名著 > 太平廣記·卷二十五·神仙·採藥民具體內容是什麼?該如何翻譯?

太平廣記·卷二十五·神仙·採藥民具體內容是什麼?該如何翻譯?

來源:飛飛歷史網    閱讀: 8.64K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《太平廣記》是中國古代文言紀實小說的第一部總集,全書500卷,目錄10卷,取材於漢代至宋初的紀實故事爲主的雜著,屬於類書。作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐鉉、趙鄰幾、王克貞、宋白、呂文仲等14人,因成書於宋太平興國年間,和《太平御覽》同時編纂,所以叫做《太平廣記》。接下來小編就給大家帶來相關介紹,希望能對大家有所幫助。

太平廣記·卷二十五·神仙·採藥民

太平廣記·卷二十五·神仙·採藥民具體內容是什麼?該如何翻譯?

【原文】

唐高宗顯慶中,有蜀郡青城民,不得姓名。嘗採藥於青城山下,遇一大薯藥,劚之深數丈,其根漸大如甕。此人劚之不已,漸深五六丈,而地陷不止,至十丈餘。此人墮中,無由而出。仰視穴口,大如星焉。分必死矣。忽旁見一穴,既入,稍大,漸漸匍匐,可數十步,前視,如有明狀。尋之而行,一里餘,此穴漸高。繞穴行可一里許,乃出一洞口。洞上有水,闊數十步。岸上見有數十人家村落,桑柘花物草木,如二三月中。有人,男女衣服,不似今人。耕夫釣童,往往相遇。一人驚問得來之由,遂告所以。乃將小舠子渡之。民告之曰:“不食已經三日矣。”遂食以胡麻飯柏子湯諸菹。止可數日,此民覺身漸輕。問其主人,此是何所,兼求還蜀之路。其人相與笑曰:“汝世人,不知此仙鏡。汝得至此,當是合有仙分。可且留此,吾當引汝謁玉皇。”又其中相呼雲:“明日上已也,可往朝謁。”遂將此人往。其民或乘雲氣,或駕龍鶴。此人亦在雲中徒步。須臾,至一城,皆金玉爲飾。其中宮闕,皆是金寶。諸人皆以次入謁。獨留此人於宮門外。門側有一大牛,赤色,形狀甚異,閉目吐涎沫。主人令此民禮拜其牛,求乞仙道。如牛吐寶物,即便吞之。此民如言拜乞。少頃,此牛吐一赤珠,大逾徑寸。民方欲捧接,忽有一赤衣童子拾之而去。民再求,得青珠,又爲青衣童子所取。又有黃者白者,皆有童子奪之。民遂急以手捧牛口,須臾得黑珠,遽自吞之。黑衣童子至,無所見而空去。主人遂引謁玉皇。玉皇居殿,如王者之像,侍者七人,冠劍列左右,玉女數百,侍衛殿庭。奇異花果,馨香非世所有。玉皇遂問民。具以實對,而民貪顧左右玉女。玉皇曰:“汝既悅此侍衛之美乎。”民俯伏請罪。玉皇曰:“汝但勤心妙道,自有此等;但汝修行未到,須有功用,不可輕致。”敕左右,以玉盤盛仙果,其果紺赤,絕大如拳,狀若世之林檎而芳香無比,以示民曰:“恣汝以手捧之(自其果紺赤起,至恣汝以手捧之止。原作示民曰:“恣汝以手拱之,所得之數也。其果紺赤,絕大如拳,狀若世之林檎而芳香無比,自手拱之。今據明抄本改),所得之數,即侍女之數也。自度盡拱可得十餘。遂以手捧之,唯得三枚而已。玉皇曰:“此汝分也。”初至未有位次。且令前主人領往彼處。敕令三女充侍,別給一屋居之。令諸道侶,導以修行。此人遂卻至前處,諸道流傳授真經,服藥用氣,洗滌塵念。而三侍女亦授以道術。後數朝謁,每見玉皇,必勉甚至意。其地草木,常如三月中,無榮落寒暑之變。度如人間,可一歲餘。民自謂仙道已成,忽中夜而嘆。左右問。曰:“吾今雖得道,本偶來此耳。來時妻產一女,才經數日,家貧,不知復如何,思往一省之。玉女曰:“君離世已久,妻子等已當亡,豈可復尋。蓋爲塵念未祛,至此誤想。”民曰:“今可一歲矣,妻亦當無恙,要明其事耳。”玉女遂以告諸鄰。諸鄰共嗟嘆之。復白玉皇。玉皇命遣歸。諸仙等於水上作歌樂飲饌以送之。其三玉女又與之別,各遺以黃金一鋌,曰:“恐至人世,歸求無得,以此爲費耳。”中女曰:“君至彼,倘無所見,思歸,吾有藥在金鋌中,取而吞之,可以歸矣。”小女謂曰:“恐君爲塵念侵,不復有仙,金中有藥,恐有(明抄本有作不)固耳。吾知君家已無處尋,唯舍東一擣練石尚在,吾已將藥置石下。如金中無,但取此服可矣。”言訖,見一羣鴻鵠,天際飛過。衆謂民曰:“汝見此否,但從之而去。”衆捧民舉之,民亦騰身而上,便至鵠羣,鵠亦不相驚擾,與飛空。回顧,猶見岸上人揮手相送,可百來人。乃至一城中,人物甚衆。問其地,乃臨海縣也,去蜀已甚遠矣。遂鬻其金資糧,經歲乃至蜀。時開元末年,問其家,無人知者。有一人年九十餘,雲:“吾祖父往年因採藥,不知所之,至今九十年矣。”乃民之孫也,相持而泣,雲:“姑叔父皆已亡矣,時所生女適人身死,其孫已年五十餘矣。”相尋故居,皆爲瓦礫荒榛,唯故砧尚在。民乃毀金求藥,將吞之,忽失藥所在。遂舉石,得一玉合,有金丹在焉。即吞之,而心中明瞭,卻記去路。此民雖仙洞得道,而本庸人,都不能詳問其事。時羅天師在蜀,見民說其去處。乃雲:“是第五洞寶仙九室之天。玉皇即天皇也。大牛乃馱龍也。所吐珠,赤者吞之,壽與天地齊;青者五萬歲;黃者三萬歲;白者一萬歲;黑者五千歲;此民吞黑者,雖不能學道,但於人世上亦得五千歲耳。玉皇前立七人,北斗七星也。”民得藥,服卻入山,不知所之,蓋去歸洞天矣。(出《原仙記》,明抄本作出《原化記》)

太平廣記·卷二十五·神仙·採藥民具體內容是什麼?該如何翻譯? 第2張

【翻譯】

唐高宗顯慶年間,蜀郡青城有一個人,不知他叫什麼名字。這個人曾經在青城山下采藥,遇到一棵大薯藥,往下挖了幾丈深,發現它的根漸漸粗大,像甕那麼粗。這個人不停地往下挖,漸漸挖到五六丈深,土就不停地往下陷。到十丈深的時候,這個人掉到坑裏沒有辦法出來。他仰視洞口,只像星星那麼大。按理說他非死不可了。忽然他發現旁邊有一個洞,進去之後,見洞中逐漸寬敞。他漸漸地爬着往裏走,走了幾十步,往前看,好像有亮光。他尋那亮光往前走,走了一里左右,這個洞穴漸漸變高。在洞中又繞着走了一里多,就走出一個洞口。洞上邊有一條河,幾十步寬,岸上有一個幾十戶人家的村落。村落裏有花草樹木。景色像二三月的樣子。村裏有人,從男男女女的衣服上看,不像現在的人。耕地農夫和釣魚的兒童,常常相遇。有一個人吃驚地問他是怎麼來的。於是他就告訴了那人。那人就用一條小船把他渡了過去。他告訴那人,他已經三天沒吃東西了。那人就把胡麻飯、柏子湯以及各種醃菜給他吃。住了幾天,他覺得自己的身體漸漸地變輕,就問那人:“這是什麼地方?”他還向那人打聽回蜀郡的道路。那人對他笑笑說:“你是人世間的人,不知道這是仙境。你能到這個地方來,應當說這是該着與神仙有緣分,可以暫且留在這裏,我將領你去拜見玉皇。”村中又有人喊道:“明天是三月三,可以去拜謁玉皇。”於是那人帶着他前往。他或者乘駕着雲氣,或者乘駕着龍鶴。那個人也在雲中徒步走。不多時,來到一座城市,全都是用金玉裝飾的。其中的宮殿樓閣,全都是金銀珠寶。人們都按照一定的次序進去拜謁,唯獨把他留在宮門外。門邊有一頭赤紅色的大牛,形狀很奇特,正閉着眼睛吐涎沫。那人讓他去參拜這牛,乞求成仙之道,如果牛吐出什麼寶物,立即把它吞下。他就去拜牛。不一會兒,這牛吐出一顆赤色珠子,直徑超過一寸。他剛要去捧接,忽然有一個穿紅衣服的童子拾起寶珠就離開了。他再討要,得到一顆青色珍珠,又被一個穿青色衣服的童子取去。再討要,又有黃珍珠白珍珠,也都被童子奪去。他於是急忙用手捧住牛嘴,不一會兒接到一顆黑珠子,急忙吞了下去。黑衣童來到,沒見到什麼就空手回去了。那人於是就領他去拜見玉皇。玉皇坐在殿上,樣子像國王。七個侍衛佩劍站在左右。幾百名玉女,侍衛在庭院裏。庭院裏到處是奇花異果,那香氣是人間所沒有的。玉皇就問他話,他都如實地回答。他貪婪地顧盼左右的玉女,玉皇說:“你很喜歡這些侍衛的美女嗎?”他趴在地上請罪。玉皇說:“只要你勤奮地用心修道,自然會有這些。只是你的修行還不到家。你必須努力用功,不可能輕易就得到。”玉皇讓左右端來一玉盤仙果。那果青紅色,拳頭那麼大,樣子像人世間的花紅果,芳香無比。玉皇把仙果給他看,說道:“讓你隨便用手捧,捧幾個果,就給你幾個侍女。”他自己估計最多能捧起十幾個,就伸手去捧,只捧起三顆而已。玉皇說:“這就是你有緣分了。”因爲他是剛來,宮中沒有他的位置,暫時就讓他隨那人回到那人的村子,讓三名侍女侍奉他,另外給他一所房子居住。還讓同伴們幫他修行。於是他就跟着那人回到原處,道友們向他傳授真經,幫他服藥煉氣,洗滌塵俗之念。三名侍女也向他傳授道術。後來又多次拜見玉皇,每次見到玉皇,玉皇一定會勉力他全心全意地修行。那地方的草木,總像三月間,沒有榮枯寒暑的變化。估計就像人間過了一年多,他自己認爲仙道已成,忽然半夜裏嘆氣。左右問他爲什麼嘆氣,他說:“我現在雖然得道成仙,但是我本來是偶然來的,來的時候妻子生了一個女孩,才幾天我就離開了。我家裏窮,不知現在又怎樣了。我想回去看看。”玉女說:“你離開人世已經很久了,妻子等應該已經死去,哪能再找到!大概因爲你塵念未了,到現在還胡思亂想。”他說:“現在有一年了,妻子應該沒什麼變化,我只是想弄明白是怎麼回事罷了。”玉女於是告訴了鄰居們,鄰居們都感嘆。又告訴了玉皇,玉皇讓人送他回去。神仙們在水上作歌奏樂置辦宴席爲他送行。那三名玉女又和他告別,每人送給他一錠黃金,說:“恐怕到了人世間,回家什麼也找不到,用這些黃金作費用吧!”中玉女說:“你到了那裏,如果什麼也沒見到,想回來,我有藥放在金錠中,你取出來吞下去,就可以回來啦!”小玉女說:“怕你被塵念侵害,不再有仙氣,就在金錠裏預備了藥。又怕金錠中的藥會保存不住,我知道你家已無處可尋,只有屋東頭一塊槌衣石還在,我已經把藥放在那石頭下邊。如果不能從金錠中取藥,只要到石下取藥吃下也可以。”說完,有一羣鴻鵠從天際飛過,大夥對他說:“你看到這些鴻鵠了吧?只要跟着它們飛去,就可以回去。”衆人把他擡起來,他也騰身往上一躍,便來到鴻鵠羣中。鴻鵠也不害怕,和他共同飛在空中。他回頭看,還能望見岸上的人們揮手送他,有一百來人。於是他來到一座城中。城裏人很多。他一打聽,這地方是臨海縣,離蜀郡已經很遠了。於是就賣掉那金錠作盤纏,經過一年纔來到蜀地。那時是開元末年。他打聽他的家,沒有知道的。有一個九十多歲的人說:“我祖父往年因爲採藥,不知哪兒去了,到現在九十年了。”原來這是他的孫子。祖孫抱頭痛哭。孫子說:“姑、叔全都已經亡故了。他離家時生的那個女兒出嫁以後也死了,她的孫子都五十多歲了。”祖孫倆去尋找故居,見故居都成了瓦礫和荒草,只有舊時的槌衣石還在。於是他砸碎金錠找藥。要吃藥的時候,藥忽然不見了。於是把槌衣石擡起來,從石下取出一個玉盒,盒中有丹藥,他就把它吞下。他心裏很明白,還記得回去的路。他雖然在洞中成仙得道,但他本是平庸之人,卻不能詳細知道他成仙的事了。當時羅公遠在蜀地,他聽了這個人說的那去處,便說:“這是第五洞寶仙九室的天地。玉帝就是天皇。大牛就是馱龍。牛所吐的珠子,吞了紅色的,壽命與天地一樣;吞了青色的,能活五萬歲;黃的三萬歲;白的一萬歲;黑的五千歲。這個人吞了黑的,雖然不能學道術,但是在人世上也能活五千年了。玉皇跟前站着的七個人,是北斗七星。”這個人找到藥服下之後,就進了青城山,不知到哪兒去了。大概是回到洞天去了。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全