首頁 > 國學經典 > 古文名著 > 太平廣記·卷四·神仙·陽翁伯具體內容是什麼?該如何翻譯?

太平廣記·卷四·神仙·陽翁伯具體內容是什麼?該如何翻譯?

來源:飛飛歷史網    閱讀: 1.54W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《太平廣記》是中國古代文言紀實小說的第一部總集,全書500卷,目錄10卷,取材於漢代至宋初的紀實故事爲主的雜著,屬於類書。作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐鉉、趙鄰幾、王克貞、宋白、呂文仲等14人,因成書於宋太平興國年間,和《太平御覽》同時編纂,所以叫做《太平廣記》。接下來小編就給大家帶來相關介紹,希望能對大家有所幫助。

太平廣記·卷四·神仙·陽翁伯

太平廣記·卷四·神仙·陽翁伯具體內容是什麼?該如何翻譯?

【原文】

陽翁伯者,盧龍人也,事親以孝。葬父母於無終山,山高八十里,其上無水。翁伯廬於墓側,晝夜號慟,神明感之,出泉於其墓側。因引水就官道,以濟行人。嘗有飲馬者,以白石一升與之,令翁伯種之,當生美玉。果生白璧,長二尺者數雙。一日,忽有青童乘虛而至,引翁伯至海上仙山,謁羣仙。曰:“此種玉陽翁伯也。”一仙人曰:“汝以孝於親,神真所感,昔以玉種與之,汝果能種之。汝當夫婦俱仙,今此宮即汝他日所居也。天帝將巡省於此,開禮玉十班,汝可致之。”言訖,使仙童與俱還。翁伯以禮玉十班,以授仙童。北平徐氏有女,翁伯欲求婚。徐氏謂媒者曰:“得白璧一雙可矣。”翁伯以白璧五雙,遂婿徐氏。數年,雲龍下迎,夫婦俱昇天。今謂其所居爲玉田坊。翁伯仙去後,子孫立大石柱于田中,以紀其事。(出《仙傳拾遺》)

太平廣記·卷四·神仙·陽翁伯具體內容是什麼?該如何翻譯? 第2張

【翻譯】

陽翁伯是盧龍人,對雙親特別孝敬。父母死後埋葬在無終山,山有八十里高,上面沒有水。陽翁伯在父母的墳旁蓋了一間房守靈,白天黑夜的痛哭,感動了天神,天神在墳墓旁開出一條清泉。他就把水引向官道,供行人取用。有一次,有一個來泉邊飲馬的人送給陽翁伯一升白石子兒,讓他種在地裏,就會生出白玉來。陽翁伯把石子兒種下以後,果然生出白玉石,其中二尺長的白璧就有好幾雙。有一天,忽然有一個天界的仙童凌空而降,帶領陽翁伯來到海上仙山,讓他拜見羣仙。並介紹說:“這就是種玉的陽翁伯。”這時一位仙人說:“你對待父母十分孝順,感動了天神,把玉石的種子給了你,你果然種出了玉。你和你的妻子都應該成仙,現在這個宮就是你以後居住的地方。今後天帝會到這兒巡遊視察,把十塊玉作爲禮物,你可以把它獻給天帝。”說罷,讓那仙童送陽翁伯回去。陽翁伯就把十塊玉送給仙童。北平徐氏有個女兒,陽翁伯想向她求婚,讓人去向徐氏說媒。徐氏對媒人說:“讓翁伯給我一對白璧作聘禮就可以了。”翁伯給了徐氏五對白璧,就娶了徐氏的女兒。過了幾年,雲中有龍降下來,陽翁伯夫妻就乘龍昇天了。現在人們還把他們的屋宅叫“玉田坊”。陽翁伯成仙以後,他的子孫在田中立了個大石柱子記錄他成仙的事。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全