首頁 > 國學經典 > 古文名著 > 《呂氏春秋·孟冬紀》孟冬原文是什麼?怎麼翻譯?

《呂氏春秋·孟冬紀》孟冬原文是什麼?怎麼翻譯?

來源:飛飛歷史網    閱讀: 1.57W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

中國傳統文化源遠流長,博大精深!今天小編給大家帶來了《呂氏春秋·孟冬紀》孟冬賞析,不知能否幫助大家拓展一些知識?

【原文】

孟冬之月,日在尾,昏危中,旦七星中。其日壬癸,其帝顓頊①,其神玄冥,其蟲介,其音羽,律中應鐘。其數六,其味鹹,其臭朽②,其祀行,祭先腎。水始冰,地始凍,雉入大水爲蜃。虹藏不見。天子居玄堂左個,乘玄輅,駕鐵驪,載玄旂,衣黑衣,服玄玉,食黍與彘,其器宏以弇。

是月也,以立冬。先立冬三日,太史謁之天子曰:“某日立冬,盛德在水。”天子乃齋。立冬之日,天子親率三公、九卿、大夫,以迎冬於北郊。還,乃賞死事③,恤孤寡。是月也,命太卜禱祠龜策,佔兆審卦吉凶。於是察阿上亂法者則罪之④,無有揜蔽。

《呂氏春秋·孟冬紀》孟冬原文是什麼?怎麼翻譯?

是月也,天子始裘,命有司曰:“天氣上騰,地氣下降,天地不通,閉而成冬。”命百官謹蓋藏。命司徒循行積聚,無有不斂;⑤城郭,戒門閭,修楗閉,慎關龠,固封璽,備邊境,完要塞,謹關樑,塞蹊徑,飭喪紀,辨衣裳,審棺槨之厚薄,營丘壟之小大、高卑、薄厚之度,貴賤之等級。

是月也,工師效功,陳祭器,按度程,無或作爲淫巧⑥,以蕩上心⑦,必功緻爲上。物勒工名,以考其誠;工有不當,必行其罪,以窮其情。是月也,大飲蒸,天子乃祈來年於天宗。大割,祠於公社及門閭,饗先祖、五祀,勞農夫以休息之。天子乃命將率講武,肄射、御、角力。

是月也,乃命水虞漁師收水泉池澤之賦,無或敢侵削衆庶兆民,以爲天子取怨於下,其有若此者,行罪無赦。孟冬行春令,則凍閉不密,地氣發泄,民多流亡。行夏令,則國多暴風,方冬不寒,蟄蟲復出。行秋令,則雪霜不時,小兵時起,土地侵削。

【註釋】

①顓頊:即高陽氏,五帝之一。五行家認爲他以水德王天下,被尊稱爲北方水德之帝。②朽:指若有若無的氣味。③死事:指爲國事而死。④阿上:阿諛取悅上司。罪:用作動詞,判罪,處罰。⑤(fù):增加,這裏指加高加固城牆。⑥作爲:製作,“爲”也就是作的意思。淫巧:過分奇巧。淫:過分。⑦蕩:動。上:指在上位的人。這一句意思是,百工不要製作過分奇巧的器物來搖動在尊位上的人的奢侈之心。

【譯文】

冬季的第一個月,太陽運行到尾宿的位置。剛到傍晚的時候,危宿運行到南方中天位置;黎明時刻,星宿則出現在南方中天位置。冬天的第一個月在天干上屬於壬癸,主宰這個月份的天帝是顓頊,輔助的天神是玄冥,對應時節的動物是龜鱉一類的甲族,對應相合的聲音是羽音,對應的音律是應鐘。這個月的數字是六,味道是鹹味,氣味是朽氣,要進行的祭祀是行祭,祭祀的時候祭品用腎臟爲好。

這個月水開始結冰,地開始封凍,雉鳥鑽進淮水變成了蛤蠣,彩虹消失就不再出現。天子住在北向明堂的左側室,乘坐着黑色的車,車前駕着黑色的馬,車上插着黑色的繪有龍紋的旗幟,天子穿着黑色的衣服,佩戴着黑色的玉飾。吃的是黍米和豬肉,使用宏大而斂口的器物。

這個月有立冬的節氣,立冬前三天,太史向天子稟告說:“某天立冬,大德在於水。”於是天子就齋戒,準備迎接冬的到來。立冬那天,天子親自率領三公、九卿、大夫,到北郊去迎接冬的降臨。迎冬回來,賞賜爲國捐軀的大臣後人,撫卹救濟這些大臣遺留下來的孤兒寡母。這個月,命令掌管卜筮的太卜,在龜策祈禱,看徵兆卦象,算卦數,來考察吉凶。

這個時候,要察訪那些曲意逢迎上司而擾亂法制的人,判他們有罪,不能有所隱藏。這個月,天子開始穿着皮衣。命令主管官吏說:“天氣上騰,地氣下降,天地之間不再相通,封閉而形成冬天。”於是要命令百官謹慎對待倉庫的事務。命令司徒去各地巡視糧物積聚的情況,不得存在沒有積聚的穀物。

《呂氏春秋·孟冬紀》孟冬原文是什麼?怎麼翻譯? 第2張

要加高加固城牆,警戒城門裏外,維修門栓門鼻,小心鑰匙鎖頭,加固印封,守備邊境,修葺要塞,謹慎關卡橋樑,堵塞田間小路,整飭喪事的規格,分別隨葬的禮服,營建墳墓的大小、高低、厚薄的標準,這些都要按照貴賤的等級劃分。這個月,命令工師獻上百工製作的器物,考覈工效;擺出他們製作的祭器,看是否依照法度程式。不得製作過於奇巧的器物來動搖在上位者的奢侈之心,一定要用精密作爲好的標準。

器物要刻上工匠的名字,用這個來考察他們是否具有誠信。如果有不精細的地方,一定要給予處罰,來追究他們的詐巧之心。這個月,天子諸侯和羣臣在祭祀之後,舉行盛大的宴飲,排列次序。天子向日、月、星、辰等在天之神祈求明年五穀豐登。

大殺牲畜祭品,在宮社及門閭祈禱,然後拜祭先祖、五祀,慰勞農夫,使他們能好好休息。天子命令將帥講習武事,教軍士練習射箭、駕車,比試體力。這個月,命令掌管水利水產的官吏向百姓收繳水泉池澤的賦稅,但不能擅自加稅來有損百姓的利益,使天子在百姓中結下怨恨。敢這樣做的人,一定要處罰而不能寬赦。

冬天的第一個月份施行應在春天發佈的政令,那麼冰封地凍就不牢固,地氣就會宣泄散發,百姓就會多有流亡。如果施行了應在夏天施行的政令,那麼國家就會多暴風,正處於冬天卻不冷,蟄伏的動物就會重新出洞。如果施行了應在秋天施行的政令,那麼霜雪就不能按時氣到來,小的戰爭就會不斷髮生,外寇也會侵擾邊境。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全