首頁 > 國學經典 > 古文名著 > 太平廣記·卷五十五·神仙·軒轅彌明原文是什麼內容?

太平廣記·卷五十五·神仙·軒轅彌明原文是什麼內容?

來源:飛飛歷史網    閱讀: 1.26W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《太平廣記》是中國古代文言紀實小說的第一部總集,全書500卷,目錄10卷,取材於漢代至宋初的紀實故事爲主的雜著,屬於類書。作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐鉉、趙鄰幾、王克貞、宋白、呂文仲等14人,因成書於宋太平興國年間,和《太平御覽》同時編纂,所以叫做《太平廣記》。接下來小編就給大家帶來相關介紹,希望能對大家有所幫助。

太平廣記·卷五十五·神仙·軒轅彌明原文是什麼內容?

太平廣記·卷五十五·神仙·軒轅彌明

【原文】

軒轅彌明者,不知何許人。在衡湘間來往九十餘年,善捕逐鬼物,能囚拘蛟螭虎豹,人莫知其壽。進士劉師服,常於湘南遇之。元和七年壬辰十二月四日,將自衡山遊太白,還(明抄本還作過。)京師,與師服相值,師服招其止宿。有校書郎侯喜,新有詩名,擁爐夜坐,與劉說詩。彌明在其側,貌極醜,白鬢黑麪,長頸而高結喉。中又作楚語,喜視之若無人。彌明忽掀衣張眉,指爐中古鼎謂喜曰:“子云能詩,與我賦此乎!”師服以衡湘舊識,見其老貌,頗敬之,不知其有文也,聞此說大喜,即援筆而題其首兩句曰:“巧匠琢山骨,刳中事煎烹。”次傳喜與。喜踊躍而綴其下曰:“外苞乾蘚文,中有暗浪驚。”題訖吟之。彌明啞然笑曰:“子詩如是而已乎?”即袖手竦肩,倚北牆坐,謂劉曰:“吾不解世俗書,子爲吾書之。”因高吟曰:“龍頭縮菌蠢,豕腹脹彭亨。”初不似經意,詩旨有似訊喜。二子相顧愧駭,然欲以多窮之,即賦兩句以援喜曰:“大若烈士膽,圓如戴馬纓。”喜又成兩句曰:“在冷足自安,遭焚意彌貞。”彌明又令師服書曰:“秋瓜來落蒂,凍芋強抽萌。”師服又吟曰:“磨礱去圭角,浮潤著光精。”訖,又授喜。喜思益苦,務欲壓彌明,每營度欲出口吻,吟聲益悲,操筆欲書,將下復止,亦竟不能奇。曰:“旁有雙耳穿,上爲孤髻撐。”吟竟,彌明曰:“時於蚯蚓竅,微作蒼蠅聲。”其不用意如初,所言益奇,不可附說,語皆侵二子。夜將闌,二子起謝曰:“尊師非常人也,某等伏矣,願爲弟子,不敢更詩。”彌明奮曰:“不然。此章不可以不成也。”謂劉曰:“把筆把筆,吾與汝就之。”即又連唱曰:“何當出灰燭灺,無計離瓶罌。謬居鼎鼐間,長使水火爭。形模婦女笑,度量兒童輕。徒爾堅貞性,不過升合盛。寧依暖熱敝,不與寒冷並。忽罹翻溢愆,實負任使誠。陋質荷斟酌,狹中愧提擎。豈能道仙藥,但未污羊羹。區區徒自效,瑣瑣安足呈。難比俎豆用,不爲手所隥。願君勿嘲誚,此物方施行。”師服書訖,即使讀之,畢。謂二子曰:“此皆不足與語,此寧爲文耶?吾就子所能而作耳,非吾之所學於師而能者也。吾所能者,子皆不足以聞也,豈獨文乎哉。吾閉口矣。”二子大懼,皆起立牀下,拜曰:“不敢他有問也,願一言而已,先生稱‘吾不解人間書。’敢問解何書,請聞此而已?”累問不應,二子不自得,即退就坐。彌明倚牆睡,鼻息如雷鳴,二子但恐失色。不敢喘息。斯須,曙鼓鼕鼕。二子亦困,遂坐睡,及覺驚顧,已失彌明所在。問童奴,曰:“天且明,道士起出門,若將便旋然,久不返,覓之已不見矣。”二子驚惋自責,因攜詩詣昌黎韓愈:“問此何人也?”愈曰:“餘聞有隱君子彌明,豈其人耶。”遂爲石鼎聯句序,行於代焉。(出《仙傳拾遺》)

太平廣記·卷五十五·神仙·軒轅彌明原文是什麼內容? 第2張

【翻譯】

軒轅彌明,不知是哪裏人,在衡湘一帶來來往往九十多年,善於捕捉驅逐鬼物,能夠拘住囚禁蛟螭虎豹,沒有人知道他的年齡。進士劉師服,常在湘南遇到他。元和七年壬辰十二月四日,將從衡山去遊太白,回京城時,與劉師服相遇,師服招他一起歇宿。有個校書郎叫侯喜,剛有詩名,夜裏圍着爐子坐着,與劉師服談論詩。彌明在他的身邊,相貌極醜,白鬢角黑臉孔,脖子長而喉結又突出,又說楚方言,侯喜把他在身邊看作沒有這個人一樣。彌明忽然掀起衣襟揚起眉毛,指着爐子中的古鼎對侯喜說:“你說能作詩,和我一起吟詠這個吧!”劉師服因爲他是衡湘舊相識,看他年老的樣子,很尊重他,卻不知道他有文學才能,聽到這句話很高興,拿起筆來題寫了詩的頭兩句:“巧匠琢山骨,刳中事煎烹。”按次序把筆傳給侯喜。侯喜踊躍地在劉師服詩句下接着寫道:“外苞乾蘚文,中有暗浪驚。”題寫完了又把它吟誦一遍。彌明啞然失笑說:“你的詩如此而已嗎?”就袖着手聳聳肩,倚着北牆坐着,對劉師服說:“我不明白世俗上的字,你替我寫。”於是高聲吟誦道:“龍頭縮菌蠢,豕腹脹彭亨。”開始不象有意的,詩的意思有點象譏諷侯喜。兩個人互相看了看,慚愧而又驚駭,然而又想靠多寫來難倒他,就賦寫兩句又交給侯喜,寫得是“大若烈士膽,圓如戴馬纓。”侯喜又寫成兩句是“在冷足自安,遭焚意彌貞。”彌明又讓師服替他寫道:“秋瓜未落蒂,凍芋強抽萌。”師服又吟詠說:“磨礱去圭角,浮潤著光精。”寫完,又交給侯喜。侯喜思索得更苦,一心要壓倒彌明,每當思考着要說出句,吟聲就更悲,拿起筆來想寫,將下筆又停下來,也到底沒能寫出奇句。寫得是“旁有雙耳穿,上爲孤髻撐。”吟誦完畢,彌明吟道:“時於蚯蚓竅,微作蒼蠅聲。”他象開頭那樣不用意,但說出的詩更奇,不能曲解,語句都是譏諷兩個文人的。夜將殘,兩個人起身辭謝說:“大師不是平常人,我們都服了,願作您的弟子,不敢再寫詩了。”彌明大聲說:“不能這樣。這首詩不能不寫成。”對劉師服說:“拿筆拿筆,我給你寫成它。”就又連聲吟唱道:“何當出灰灺,無計離瓶罌。謬居鼎鼐間,長使水火爭。形模婦女笑,度量兒童輕。徒爾堅貞性,不過升合盛。寧依暖熱敝,不與寒涼並。忽罹翻溢愆,實負任使誠。陋質荷斟酌,狹中愧提擎。豈能道仙藥,但未污羊羹。區區徒自效,瑣瑣安足呈。難比俎豆用,不爲手所隥。願君勿嘲誚,此物方施行。”師服寫完,彌明就讓他把詩讀一遍。讀完,彌明對二人說:“這都不值得跟你們說,這難道算做文章嗎?我是就你們所能而作罷了,不是我向師父學到而能做的。我能做到的,你們都不能聽到,難道唯獨寫文章嗎?我閒口了。”二人自覺沒趣,都起來到牀下站着,下拜說:“我們不敢問別的,希望問一句就行了,先生聲稱‘我不明白人間的書’冒昧相問您明白什麼書,請讓我們聽聽這個答案吧。”他們問了幾次也沒見彌明答應,二人不自得,就退回去坐下,彌明倚着牆已經睡着了,鼾聲如雷鳴。二人只是恐懼失色,不敢喘息。過了一會兒,聽到更鼓咚咚報曉,兩個人也困了,就坐着睡了。等到醒來吃驚四顧,已失去彌明的蹤影。問童奴,童奴說:“天快亮的時候,道士起來出了門,好象打算馬上回來的樣子,很久沒回來,尋找他已經不見了。”兩個人驚疑惋惜而又自責,就帶着詩去拜見昌黎韓愈。他們問韓愈:“這是什麼人呢?”韓愈說:“我聽說有個隱居的君子叫彌明,難道是那個人嗎?”於是給石鼎連句寫了序,在代州流傳。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全