首頁 > 國學經典 > 詩詞名句 > 《送魏八》的原文是什麼?該如何理解呢?

《送魏八》的原文是什麼?該如何理解呢?

來源:飛飛歷史網    閱讀: 2.94W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

送魏八

高適 〔唐代〕

更沽淇上酒,還泛驛前舟。

爲惜故人去,復憐嘶馬愁。

雲山行處合,風雨興中秋

此路無知己,明珠莫暗投。

註釋

《送魏八》的原文是什麼?該如何理解呢?

魏八:姓魏,排行老八。

沽(gū):買。

興:感興,感懷。

北路:往北去的路。

明珠莫暗投:喻賢者應擇主而仕。

簡析

《送魏八》的原文是什麼?該如何理解呢? 第2張

此詩寫高適在淇水衛地送別魏八時依依不捨之情。高適事先備好淇上美酒,然後騎馬到驛站,與魏八泛舟淇水。船行進在彎彎的淇河上,兩岸山嶺烏雲密佈,風雨大作,適逢中秋。詩人告誡魏八,若無知己,不要明珠暗投。

高適

高適(704—765年),字達夫,一字仲武,渤海蓨(今河北景縣)人,後遷居宋州宋城(今河南商丘睢陽)。安東都護高侃之孫,唐代大臣、詩人。曾任刑部侍郎、散騎常侍,封渤海縣侯,世稱高常侍。於永泰元年正月病逝,卒贈禮部尚書,諡號忠。作爲著名邊塞詩人,高適與岑參並稱“高岑”,與岑參、王昌齡、王之渙合稱“邊塞四詩人”。其詩筆力雄健,氣勢奔放,洋溢着盛唐時期所特有的奮發進取、蓬勃向上的時代精神。有文集二十卷。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全