首頁 > 國學經典 > 古文名著 > 《養蘭說》的原文是什麼?這篇古文該如何理解呢?

《養蘭說》的原文是什麼?這篇古文該如何理解呢?

來源:飛飛歷史網    閱讀: 2.51W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

【原文】

會稽多蘭,而閩產者貴。養之之法,喜潤而忌溼,喜燥而畏日,喜風而避寒,如富家小兒女,特多態難奉

。予舊嘗聞之,曰他花皆嗜穢而溉,閩蘭獨用茗汁,以爲草樹清香無如蘭味,潔者無如茗氣,類相合宜也。

《養蘭說》的原文是什麼?這篇古文該如何理解呢?

休園中有蘭二盆,溉之如法,然葉日短,色日瘁,無何其一槁矣。而他家所植者,茂而多花。予就問故,且告以聞。客嘆曰:“誤哉,子之術也。夫以甘食人者,百穀也;以芳悅人者,百卉也。其所謂甘與芳,子識之乎?臭腐之極,復爲神奇,物皆然矣。昔人有捕得龜者,曰龜之靈,不食也。篋藏之,旬而啓之,龜已飢死。由此言之,凡謂物之有不食者,與草木之有不嗜穢者,皆妄也。子固而溺所聞,子之蘭槁亦後矣。”

予既歸,不懌,猶謂聞之不妄,術之不謬。既而疑曰:物固有久而易其嗜,喪其故,密化而不可知者。《離騷》曰:“蘭芷變而不芳兮,荃蕙化而爲茅。”夫其脆弱驕蹇

,炫芳以自貴,餘固以憂其難養,而不虞其易變也。嗟乎!於是使童子刈槁沃枯,運糞而漬之,遂盛。萬曆甲午五月廿五日。

《養蘭說》的原文是什麼?這篇古文該如何理解呢? 第2張

【註釋】

①瘁:憔悴

②密化:神祕變化

③“蘭芷”二句:蘭草和芷草失掉了芬芳,荃草和蕙草也變成了茅莠。

④驕蹇:驕傲

⑤炫:炫耀,自誇

⑥漬:浸泡

⑦養之之法。第一個之:蘭花 第二個之:的

8喜潤而忌溼:忌:不適合

⑨皆嗜穢而溉;皆:都

⑩予就問故:故:原因

(11)潤:溼潤

(12)奉:侍奉

免責聲明:以上內容源自網絡,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創版權請告知,我們將盡快刪除相關內容。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全