首頁 > 國學經典 > 古文名著 > 世說新語·言語篇·第一則原文是什麼?怎麼翻譯?

世說新語·言語篇·第一則原文是什麼?怎麼翻譯?

來源:飛飛歷史網    閱讀: 2.71W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

古代名著《世說新語》主要記載東漢後期到魏晉間一些名士的言行與軼事,那麼其中的言語篇·第一則原文是什麼?怎麼翻譯?下面本站小編就爲大家帶來詳細的介紹。

原文

邊文禮①見袁奉高②,失次序③。奉高曰:“昔堯聘許由④,面無怍色。先生何爲顛倒衣裳?”文禮答曰:“明府初臨,堯德未彰,是以賤民顛倒衣裳耳!”

字詞註釋

①邊文禮:邊讓(?—193年),字文禮,東漢末年名士,兗州陳留郡浚儀縣人。博學善辯,以文章名噪一時,後任九江太守,被魏武帝曹操所殺。

②袁奉高:袁閬。《德行》第三篇提到過。

世說新語·言語篇·第一則原文是什麼?怎麼翻譯?

③失次序:失順序,不合禮節。即舉止失常。

④堯是傳說中的遠古帝王,許由是傳說中的隱士。堯想讓位給許由,許由不肯接受。堯又想請他出任九州長,他認爲這污了他的耳朵,就跑去洗耳。

翻譯

邊讓謁見袁閬的時候,舉止有些失常。袁閬說:“古時候堯請許由出來做官,許由臉上沒有愧色。先生爲什麼衣裳都弄得顛倒了呢?”邊讓回答:“明府剛到任,像堯帝那樣的大德還沒有完全顯現出來,所以我才顛倒了衣裳啊!”

感悟啓示

邊讓這個人,有才氣但自視甚高,本文就是佯裝失常來嘲諷袁閬不怎麼樣,性格決定命運,邊讓後來就是因爲輕蔑曹操而被誅殺。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全

最新文章