首頁 > 國學經典 > 古文名著 > 世說新語·德行篇·第二十二則原文是什麼?怎麼翻譯?

世說新語·德行篇·第二十二則原文是什麼?怎麼翻譯?

來源:飛飛歷史網    閱讀: 2.59W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

古代名著《世說新語》主要記載東漢後期到魏晉間一些名士的言行與軼事,那麼其中的德行篇·第二十二則原文是什麼?怎麼翻譯?下面本站小編就爲大家帶來詳細的介紹。

原文

劉道真①嘗爲徒②,扶風王駿③以五百疋④布贖之,既而用爲從事中郎。當時以爲美事。

字詞註釋

①劉道真:劉寶(?—301年),字道真,今山東鄒城市郭裏鎮人。西晉軍事將領,文學家

世說新語·德行篇·第二十二則原文是什麼?怎麼翻譯?

②徒:服勞役的罪犯。

③扶風王駿:扶風王司馬駿(232年—286年),字子臧。西晉時期將領、藩王,晉宣帝司馬懿第七子,是個受百姓愛戴的將領。

④疋:同“匹”,意爲相當,相配;另做量詞,用於計量整卷的綢布或用於計量馬、騾等。

翻譯

劉寶曾經是一位被罰服勞役的罪犯,扶風王司馬駿用五百匹布把他贖了出來,之後任用他做從事中郎。當時的人們都把這件事當成美談。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全

最新文章