首頁 > 國學經典 > 古文名著 > 太平廣記·卷四十七·神仙·韋善俊具體內容是什麼?如何理解?

太平廣記·卷四十七·神仙·韋善俊具體內容是什麼?如何理解?

來源:飛飛歷史網    閱讀: 2.95W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《太平廣記》是中國古代文言紀實小說的第一部總集,全書500卷,目錄10卷,取材於漢代至宋初的紀實故事爲主的雜著,屬於類書。作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐鉉、趙鄰幾、王克貞、宋白、呂文仲等14人,因成書於宋太平興國年間,和《太平御覽》同時編纂,所以叫做《太平廣記》。接下來小編就給大家帶來相關介紹,希望能對大家有所幫助。

太平廣記·卷四十七·神仙·韋善俊

太平廣記·卷四十七·神仙·韋善俊具體內容是什麼?如何理解?

【原文】

韋善俊者,京兆杜陵人也。訪道周遊,遍尋名嶽。遇神仙,授三皇檄召之文,得神化之道。或靜棲林野,或醉臥道途。常攜一犬,號之曰烏龍。所至之處,必分己食以飼之。太復病疥,毛盡禿落,無不嫌惡之。其兄爲僧,久居嵩寺,最爲長老。善俊將欲昇天,忽謂人曰:“我有少債未償耳。”遂入山見兄。衆僧以師長之弟,多年忽歸,彌加敬奉。每升堂齋食,即牽犬於其側,分食與之。衆既惡之,白於長老。長老怒,召而責之,笞擊十數,遣出寺。善俊禮謝曰:“某宿債已還,此去不復來矣。”更乞一浴,然後乃去。許之。及浴移時,牽犬而去。犬已長六七尺,行至殿前,犬化爲龍,長數十丈,善俊乘龍昇天。拿其殿角,蹤跡猶在。(出《仙傳拾遺》)

太平廣記·卷四十七·神仙·韋善俊具體內容是什麼?如何理解? 第2張

【翻譯】

韋善俊,是京兆杜陵人。周遊各地訪道,尋遍了名山。遇到神仙,授予他三皇的徵召的文書,獲得了神仙變化的道術。韋善俊有時靜靜地棲息在山林荒野,有時喝醉了睡在道路上,他經常攜帶着一條狗,稱它“烏龍”。韋善俊不管到什麼地方,必定要把自己的食物分出來一部分喂狗。狗得了疥瘡病,毛都脫落了,很難看,人們見了沒有不厭惡的,韋善俊的哥哥做了和尚,久居在嵩山寺廟,功勞最高,成爲長老,韋善俊將要成仙昇天,忽然對別人說:“我有一點債沒有償還。”於是進入嵩山去見他的哥哥。衆和尚都因爲他是師長的弟弟,多年外出,忽然回來,所以更加尊敬,小心侍奉。每次登上殿堂吃齋,韋善俊就牽着狗在他旁邊,分一部分食物給狗吃。衆和尚都厭惡韋善俊,告訴給長老,長老大怒,招呼來善俊,叱責他,用藤條打了他十下,趕出寺廟。韋善俊行禮致謝說:“我過去的債已經還了。這回離去不再來了。”又乞求洗一次澡,然後就離去。長老答應了他,等到洗浴經過了一段時間,韋善俊牽着狗出來,狗已經長了六七尺,走到大殿前面,狗變化成爲龍,長几十丈,韋善俊騎上龍昇天了。龍住天上飛的時候,崩塌了那大殿的一角,痕跡至今還在。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全