首頁 > 史學文史 > 明代《智囊(選錄) 》:捷智部·侯叔獻 全文及翻譯註釋

明代《智囊(選錄) 》:捷智部·侯叔獻 全文及翻譯註釋

來源:飛飛歷史網    閱讀: 1.17W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《智囊全集》初編於明代天啓六年(1626年),全書共收上起先秦、下迄明代的歷代智囊故事1200餘則,是一部中國人民智慧的創造史和實踐史。書中所表現的人物,都在運用智慧和謀略創造歷史。它既是一部反映古人巧妙運用聰明才智來排憂解難、克敵制勝的處世奇書,也是中國文化史上一部篇幅龐大的智謀錦囊。那麼下面本站小編就爲大家帶來關於捷智部·侯叔獻的詳細介紹,一起來看看吧!

明代《智囊(選錄) 》:捷智部·侯叔獻 全文及翻譯註釋

【原文】

熙寧中,睢陽界中發汴堤淤田。汴水暴至,堤防頗壞陷,人力不可制。時都水丞侯叔獻蒞役相視,其上數十里有一古城,急發汴堤注水入古城中,下流遂涸,使人亟治堤陷。次日,古城中水盈,汴流復行,而堤陷已完矣,徐塞古城所決,內外之水,平而不流,瞬息可塞。衆皆伏其機敏。

捷智部·侯叔獻 翻譯

譯文

明代《智囊(選錄) 》:捷智部·侯叔獻 全文及翻譯註釋 第2張

北宋神宗熙寧年間,睢陽一帶築汴堤來排水,想讓低窪地成爲可耕的田地。未料汴河水位突然暴漲,堤防崩塌,一時之間無法搶修。當時都水臣侯叔獻巡視災情後,發現上游數十里外有一座廢棄古城,命人掘開一部分堤防,引水入古城,於是下游的水量減少,工人才有辦法靠近修堤。第二天古城積水已滿,河水又開始往下躥流,但堤防已修復,於是將古城處掘開的堤防堵塞,使河水能沿着河道平穩地流,而城內的積水在短時間內也都消退,衆人都對侯叔獻的機智聰明佩服不已。

註釋

①發汴堤淤田:打開河堤放出河水,用河水中的沉積物灌耕地,有施肥的作用。