首頁 > 史學文史 > 明代《智囊(選錄) 》:術智部·晏嬰 全文及翻譯註釋

明代《智囊(選錄) 》:術智部·晏嬰 全文及翻譯註釋

來源:飛飛歷史網    閱讀: 2.33W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《智囊全集》初編於明代天啓六年(1626年),全書共收上起先秦、下迄明代的歷代智囊故事1200餘則,是一部中國人民智慧的創造史和實踐史。書中所表現的人物,都在運用智慧和謀略創造歷史。它既是一部反映古人巧妙運用聰明才智來排憂解難、克敵制勝的處世奇書,也是中國文化史上一部篇幅龐大的智謀錦囊。那麼下面本站小編就爲大家帶來關於術智部·晏嬰的詳細介紹,一起來看看吧!

明代《智囊(選錄) 》:術智部·晏嬰 全文及翻譯註釋

【原文】

晏嬰齊人甚好轂擊,相犯以爲樂。禁之,不止,晏子患之。乃爲新車良馬,出與人相犯也,曰:“轂擊者不祥。臣其祭祀不順、居處不敬乎?”下車棄而去之,然後國人乃不爲。

術智部·晏嬰 翻譯

譯文

齊人喜歡在駕車時用車轂相互撞擊並以此爲樂。官府雖多次禁止,但依然沒有什麼明顯的成效,宰相晏嬰爲此感到十分煩惱。一天,晏嬰乘坐一輛新車出門,故意與其他車輛相撞,事後說:“與人撞車是不吉祥的凶兆,難道是我祭拜神明時心意不夠誠敬、平日居家待人不夠謙和的緣故嗎?”於是棄車離去,從此國人皆不再以撞車爲樂。

明代《智囊(選錄) 》:術智部·晏嬰 全文及翻譯註釋 第2張

註釋

①轂擊:用車轂相撞擊。轂,車輪中間車軸穿入處的圓木,安裝在車輪兩側的軸上。