首頁 > 史學文史 > 明代《智囊(選錄) 》:兵智部·周德威 全文及翻譯註釋

明代《智囊(選錄) 》:兵智部·周德威 全文及翻譯註釋

來源:飛飛歷史網    閱讀: 2.57W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《智囊全集》初編於明代天啓六年(1626年),全書共收上起先秦、下迄明代的歷代智囊故事1200餘則,是一部中國人民智慧的創造史和實踐史。書中所表現的人物,都在運用智慧和謀略創造歷史。它既是一部反映古人巧妙運用聰明才智來排憂解難、克敵制勝的處世奇書,也是中國文化史上一部篇幅龐大的智謀錦囊。那麼下面本站小編就爲大家帶來關於兵智部·周德威的詳細介紹,一起來看看吧!

【原文】

晉王存勖大敗樑兵,樑兵亦退。周德威言於晉王曰:“賊勢甚盛,宜按兵以待其衰。”王曰:“吾孤軍遠來,救人之急,三鎮烏合,利於速戰。公乃欲按兵持重,何也?”德威曰:“鎮、定之兵,長於守城,短於野戰;吾所恃者騎兵,利於平原曠野,可以馳突。今壓城壘門,騎無所展其足;且衆寡不敵,使彼知己虛實,則事危矣。”王不悅,退臥帳中,諸將莫敢言。德威往見張承業,曰:“大王驟勝而輕敵,不量力而務速戰,今去賊咫尺,所限者一水耳,彼若造橋以薄我,我衆立盡矣,不若退軍高邑,誘賊離營,彼出則歸,彼歸則出,別以輕騎,掠其饋餉,不過逾月,破之必矣!”承業入,褰帳撫王曰:“此豈王安寢時邪?周德威老將知兵,言不可忽也。”王蹶然而興,曰:“予方思之。”時樑王閉壘不出,有降者,詰之,曰:“景仁方多造浮橋。”王謂德威曰:“果如公言。”

明代《智囊(選錄) 》:兵智部·周德威 全文及翻譯註釋

兵智部·周德威 翻譯

譯文

五代十國時,晉王李存勖大敗樑兵後,樑暫時退兵。周德威知道晉王想乘勝追擊,於是對晉王說:“敵人氣勢盛,我軍應該先按兵不動,等樑兵疲敝後再進攻。”晉王說:“我率軍遠征,急切救人,再說我軍是倉促成軍,適合速戰,現在將軍卻建議孤王按兵不動,這是什麼原因?”周德威說:“樑兵善於守城,不善於野地作戰;我軍仗恃的是騎兵,對騎兵而言,平原曠野是最有利的地形,可以馳騁突襲,但現在面對城門堡壘,騎兵根本無法施展,再說敵衆我寡,假使讓敵人摸清了我軍的兵力,對我軍實在大大不利。”晉王聽了周德威的解釋仍不滿意,就自己回帳休息,其他將軍見晉王一臉的不高興,也都不敢再多說什麼。周德威知道晉王尚未改變心意,就去見張承業說:“大王擊敗樑兵之後,有輕敵之心,不考慮自身的兵力,一心只想速戰。現在敵我僅一水之隔,敵人若造浮橋偷襲我軍,我軍一定覆沒。不如退守高邑,再出兵引誘樑兵離營。樑兵離營我軍就回高邑,樑兵回營,我軍再出,另外派一支騎兵隊專門搶奪樑兵的軍餉糧食。不出一個月,一定能破樑。”張承業於是來到晉王的營帳,掀起簾帳說:“這哪是您平日安寢的時間呢?周德威是老將,深懂用兵之道,他的話可不能忽視。”晉王突然從牀上跳起來大聲說:“我正在想這件事。”這期間樑王雖在軍壘卻閉門不出,後來晉兵偵訊一個投降的樑兵,他供說:“樑王正命人建造多座浮橋,準備攻晉。”晉王對周德威說:“果然不出將軍所料。”

明代《智囊(選錄) 》:兵智部·周德威 全文及翻譯註釋 第2張

註釋

①晉王存勖:即五代後唐莊宗李存勖,滅樑前稱晉王。

②周德威:字鎮遠,勇而多智謀,能望塵而知敵人數量多少,累敗樑軍,勇聞天下。後遇樑軍,莊宗不聽德威言,德威遂戰沒。

③三鎮:指鎮州、定州及樑兵三部分。

④褰:用手撩起。