首頁 > 國學經典 > 詩詞名句 > 《桃源行》的原文是什麼?該如何理解呢?

《桃源行》的原文是什麼?該如何理解呢?

來源:飛飛歷史網    閱讀: 2.57W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

桃源行

王安石 〔宋代〕

望夷宮中鹿爲馬,秦人半死長城下。

避時不獨商山翁,亦有桃源種桃者。

此來種桃經幾春,採花食實枝爲薪。

兒孫生長與世隔,雖有父子無君臣。

漁郎漾舟迷遠近,花間相見因相問。

世上那知古有秦,山中豈料今爲晉。

聞道長安吹戰塵,春風回首一沾巾。

重華一去寧復得,天下紛紛經幾秦。

譯文

《桃源行》的原文是什麼?該如何理解呢?

望夷宮裏在指鹿爲馬,秦人多半死在長城腳下。

逃避亂世的不僅是商山四皓,也有桃花源裏的種桃人家。

到此地種桃度過了多少冬春,採桃花吃桃實桃枝可作柴薪。

子孫在這裏生活與世隔絕,雖有父子卻不分君臣。

漁郎蕩着船不知遠近,在桃花深處相見吃驚地彼此相問。

世上人怎記起古代有秦,山中人怎料到如今是晉。

聽說長安又吹起戰塵,春風中回首往事淚下沾巾。

虞舜一去怎能再得,天下紛紛又歷遭多次似秦末之戰禍。

創作背景

王安石此作是在陶潛所作基礎上又有所發揮,他作爲一個政治家。不再把目光主要集中在那理想的境界,而更着眼於現實的殘酷,久亂難治。王安石的《桃源行》就是利用這個傳統題材加以發揮,憑着自己的想象,作了一番再創造。

賞析

頭四句作者全翻新陶詩開篇,點明瞭陶花源的來歷。陶詩“贏氏亂天紀,賢者避其世。黃綺之商山,伊人亦云逝”,列舉兩件事:一是指鹿爲馬胡亥,二是修築長城害民傷財。說明秦政昏暗朝綱亂,民心盡失,並獨創“種桃者”,有桃源避世追求和平之意。

《桃源行》的原文是什麼?該如何理解呢? 第2張

“此來”四句寫桃源與世隔絕,自由平等的社會生活。詩中“種桃經幾春”、“採花食果枝爲薪”說明桃源中人不論滄桑之變,遠離塵囂,超凡脫俗,過着淳樸自然的生活,情趣無窮。使人耳目一新的是作者獨創“雖有父子無君臣”之句,雖源於陶詩“秋熟靡王稅”,但言出了桃源世界天高皇帝遠,雖有血緣親情,但沒有封建等級制度,人人自由平等。

“漁郎”四句概括《桃花源記》故事的主要內容以及漁人與桃源人的交流和嘆。漁人盪舟迷航人桃源,彼此相爲驚歎。“驚相問”“山中豈料今爲晉”則出於《桃花源記》中“見漁人,乃大驚,問所從來”“不知秦漢,無論魏晉”諸語的縮寫。“世上那知古有秦”是說世人不入桃源,故難知道暴秦無道的具體情況。此句並說明桃源中人自秦就隱居於此,在此居住了漢、魏、晉多個朝代不受王化,不管人世滄桑之變。

最後四句作者借桃源人之口對天下戰亂不息、朝代替換的感慨。經過秦末大亂的桃源人,聽得如醉如癡,因而回首往事有同感於戰亂之苦,悲淚泣下而沾巾,感嘆像堯舜一樣賢明的君主已不復出現了,桃源人只經過一次秦末之亂已不堪其苦,哪知天下改朝換代,歷遭多次似秦末之戰禍,滄桑之變故的殘酷現實。真是可嘆可悲!此四句充分反映了作者對亂世的厭惡與對和平自由平等生活的嚮往。

本篇故事新詠詩,與晉唐朝詩風格調有異,一是重整體脈絡而不作具體描繪,二是敘述以議論出,語意出新取勝,雖詩晚出,然極富新意,體現了宋詩的特色。北宋王安石作《桃源行》,則自創新格,以議論爲特點,濃縮陶淵明詩意,精煉詞句,獨造名句,運思謀篇上勝過了前人。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全