首頁 > 國學經典 > 詩詞名句 > 《早上五盤嶺》的原文是什麼?該如何理解呢?

《早上五盤嶺》的原文是什麼?該如何理解呢?

來源:飛飛歷史網    閱讀: 1.58W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

早上五盤嶺

岑參 〔唐代〕

平旦驅駟馬,曠然出五盤。

江回兩崖鬥,日隱羣峯攢。

蒼翠煙景曙,森沉雲樹寒。

鬆疏露孤驛,花密藏回灘。

棧道谿雨滑,畬田原草幹。

此行爲知己,不覺蜀道難。

譯文

《早上五盤嶺》的原文是什麼?該如何理解呢?

清晨我驅趕着四匹馬拉的高車,空曠綿延的五盤嶺盡收眼底。

江流曲折迴轉,兩岸石崖對峙;太陽尚未出山,羣峯聚在一起。

曙光中煙靄籠罩着蒼翠的山色,入雲的樹木幽暗陰沉充滿寒氣。

稀疏的松柏間露出孤零零的驛站,湍急的河道隱藏在繁密的花叢裏。

雨後溪水潺潺棧道溼滑難行,農田裏的荒草乾枯沒有綠意。

我一點也不覺得蜀道難行,因爲此次遠行是爲了知己。

創作背景

大曆元年(766年),杜鴻漸以宰相、劍南西川節度使兼副元帥之職入蜀平亂,並薦表岑參爲其職方郎中兼侍御史,列其幕府。這首詩即寫於大曆元年二月,作者入蜀途中,是爲記錄在五盤嶺的所見所感。

賞析

《早上五盤嶺》的原文是什麼?該如何理解呢? 第2張

詩人入蜀作杜鴻漸的幕僚,感知遇之恩,兼寄濟國心願,詩人心緒也較爲明快開朗。全詩以開合變幻筆法寫遠景布近景,着力於染,歸結於點,皴染調勻其色澤,勾勒妙畫其形神,風煙美景,琳琅滿目,盡人於畫面,而又疏密有致,層層有序,詩人從容悠然的心緒也豁落落地畢現。詩句組對精嚴,語言華美而不繁縟,是岑參融六朝豐美華豔的藝術風格與唐之清新俊逸於一體的佳作。

詩末說“此行爲知己,不覺行路難”,前文也只是比較有節制地描寫蜀道之難。杜鴻漸也是一位作家,岑參的新詩肯定是要給他看的,這就不可能完全自由地抒寫,也就不可能十分精彩了。

先前杜甫入蜀時也經過此地,有《五盤》詩云:“五盤雖雲險,山色佳有餘。仰凌棧道細,俯映江木疏。地僻無網罟,水清反多魚。好鳥不妄飛,野人半巢居。喜見淳樸俗,坦然心神舒。東郊尚格鬥,巨猾何時除?故鄉有弟妹,流落隨丘墟。成都萬事好,豈若歸吾廬!”《杜詩詳註》卷九:“棧道盤曲有五重”,仇注云:“棧在上,江在下,嶺在中間,故云仰凌俯映”。杜詩及其註釋可以與岑詩互參。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全