首頁 > 國學經典 > 古文名著 > 《農桑輯要》:藥草·梔子 全文及翻譯註釋

《農桑輯要》:藥草·梔子 全文及翻譯註釋

來源:飛飛歷史網    閱讀: 1.59W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《農桑輯要》,中國元代初年司農司編纂的綜合性農書。成書於至元十年(1273)。其時元已滅金,尚未並宋。正值黃河流域多年戰亂、生產凋敝之際,此書編成後頒發各地作爲指導農業生產之用。那麼下面本站小編就爲大家帶來關於藥草·梔子的詳細介紹,一起來看看吧!

[新添]:十月選成熟梔子,取子淘淨,曬乾。至來春三月,選沙白地,劚畦。區深一尺,全去舊土,卻收地上溼潤浮土,篩細,填滿區。下種稠密,如種茄法。細土薄糝。上搭箔棚遮日,高可一尺。旱時,一二日用水於棚上頻頻澆灑,不令土脈堅垎。四十餘日,芽方出土。薅治,澆溉。至冬月,厚用蒿草藏護。

次年三月移開,相去一寸一科。鋤治、澆溉宜頻。冬月,用土深擁根株,其枝梢用草包護。至次年三四月又移,一步半一科,栽成行列。須園內穿井,頻澆,頻鋤。每歲冬,須北面厚夾籬障,以蔽風寒。第四年,開花結實。十月收摘,甑內微蒸過,曬乾用。

《農桑輯要》:藥草·梔子 全文及翻譯註釋

藥草·梔子 翻譯

譯文

[新添]十月的時候選取成熟的梔子果實,把子取出,淘洗乾淨,曬乾收藏。等到來年春天三月,選擇空閒的沙土地,掘治成畦。區坑一尺深,將舊土全部去掉,另外收斂地面上溼潤的表土,用篩篩細,把區坑填滿。播種要稠密,如同種茄子的方法,用細土薄撒覆蓋。畦上搭蓋箔棚遮蔽日曬,棚高約一尺。天旱時,每隔一兩天便用水在棚上頻繁地澆灑,不要讓畦土變得乾硬。約需四十多天,幼芽方可長出地面。應經常拔草、鬆土和澆水。到了冬季,要用厚厚的蒿草將其覆蓋並保護好。

第二年三月進行分栽,相隔一尺遠栽一棵。鋤草鬆土、澆水要勤。冬季,用土把根部壅埋得深深的,枝梢用草包裹加以保護。至第三年三四月間再移一次,一步半遠栽一棵,要栽得行列整齊。梔園內應該鑿井,經常澆水和鋤草鬆土。每年冬天,均要在園子的北面夾編一道厚的籬笆牆,以便擋蔽寒風吹襲。第四年便可開花結實。十月間採摘收取,放進甑鍋稍微蒸過,曬乾後便可用來染色。

《農桑輯要》:藥草·梔子 全文及翻譯註釋 第2張

註釋

①梔子:茜草科,梔子屬,常綠灌木,莖高六七尺,葉橢圓形有光澤。夏季枝梢開白色花,花大,花冠六裂,脫落前變淡黃色。果實可作黃色染料。

②《齊民要術·第五十二》的標題雖爲“種紅藍花梔子”,但通篇沒有講到“梔子”。所以《農桑輯要》無從引用,遂以自行撰寫的“新添”補足之。

③梔子的果實黃褐色,橢圓形,兩頭尖,有五六個縱棱,種子在其中。

④沙白地:“白”字可譯作“空閒”,也可譯作“白色”。一般的情況凡作“白沙地”者,均譯作“白沙壤地”。這裏“白地”二字連用,則以作空閒地爲宜。

⑤寸:一寸遠栽一科,極不合理,疑係尺字之誤。

⑥過:殿本無此“過”字。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全