首頁 > 國學經典 > 古文名著 > 《農桑輯要》:播種·蕎麥 全文及翻譯註釋

《農桑輯要》:播種·蕎麥 全文及翻譯註釋

來源:飛飛歷史網    閱讀: 3.8K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《農桑輯要》,中國元代初年司農司編纂的綜合性農書。成書於至元十年(1273)。其時元已滅金,尚未並宋。正值黃河流域多年戰亂、生產凋敝之際,此書編成後頒發各地作爲指導農業生產之用。那麼下面本站小編就爲大家帶來關於播種·蕎麥的詳細介紹,一起來看看吧!

《齊民要術》:凡蕎麥,五月耕;經二十五日,草爛,得轉;並種,耕三遍。立秋前後,皆十日內種之。假如耕地三遍,即三重著子。下兩重子黑,上一重子白,皆是白汁,滿似如濃,即須收刈之。但對梢苔鋪之,其白者,日漸盡變爲黑。如此,乃爲得所。若待上頭總黑半,已下黑子盡落矣。

《農桑輯要》:播種·蕎麥 全文及翻譯註釋

播種·蕎麥 翻譯

譯文

《齊民要術》:蕎麥地,五月耕一遍;經過二十五天,等草腐爛後,再耕一遍;播種時耕一遍,共耕三遍。一律要在立秋前後的十天以內,進行播種。假如播種前是耕了三遍地,蕎麥長成後,便會結三層子。當下面的兩層子已變成黑顏色,只剩最上的一層子還是白顏色,而且所有的子都已灌滿了如膿的白漿時,便應當即時收刈。刈倒的蕎麥,只須梢對梢搭摞在一起,平放在場中,白子便會一天天地變黑。這樣做纔是(收穫蕎麥的)好方法。假如等待最上一層的白子黑一半再收刈,下兩層的黑子就會早已落光了。

註釋

①此條採自《齊民要術》卷首《雜說》,非賈思勰撰。

《農桑輯要》:播種·蕎麥 全文及翻譯註釋 第2張

今日只把蕎麥視同救荒作物,夏糧收過後天不下雨,種不上秋;及至下雨,大秋農時已過,人們纔會種蕎麥,哪會像這裏說的,如此鄭重其事。

③本句是說,假如耕地三遍,蕎麥便會長出三級有效分枝,着生三層子。

④濃:假借作“膿”,指白汁濃重似膿。

⑤本句《齊民要術》卷首《雜說》原作“若待上頭總黑半,已下黑子盡總落矣”。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全