首頁 > 國學經典 > 詩詞名句 > 李白的《秦女休行》原文是什麼?如何理解?

李白的《秦女休行》原文是什麼?如何理解?

來源:飛飛歷史網    閱讀: 1.44W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

李白的《秦女休行》原文是什麼?如何理解?這是很多讀者都比較關心的問題,接下來本站小編就和各位讀者一起來了解,給大家一個參考。

《秦女休行》

西門秦氏女,秀色如瓊花。

手揮白楊刀,清晝殺讎家。

羅袖灑赤血,英聲凌紫霞。

直上西山去,關吏相邀遮。

婿爲燕國王,身被詔獄加。

犯刑若履虎,不畏落爪牙。

素頸未及斷,摧眉伏泥沙。

金雞忽放赦,大辟得寬賒。

何慚聶政姊,萬古共驚嗟。

賞析

李白的《秦女休行》原文是什麼?如何理解?

此詩是擬左延年之同名詩作,寫秦氏女報仇殺仇家的俠肝義膽。左延年原詩風格樸質,形式自由,多五言,也夾雜着三言、四言、六言、七言句,富有漢代民歌的特色。李白的這首擬作把它改成了工整的五言詩,不僅保持了故事的完整性及其精華部分,字數也壓縮了一多半,更顯得詩意盎然,而且人物的刻畫鮮明細緻,形象突出,確是以古爲新的佳作。

詩的開始兩句簡括地介紹主人公:“西門秦氏女,秀色如瓊花”。它從左延年詩“始出上西門,遙望秦氏廬。秦氏有好女,自名爲女休”化來,首先指出秦氏女的住地,第二句“秀色如瓊花”是左詩所沒有的,他只說“秦氏有好女”比較籠統,此處增添了這一句,便突出了她如花似玉般的形象,“如瓊花”的比喻啓人聯想,給人以嬌美動人的實感,言外還暗示出這樣“如瓊花”的弱女子爲報父仇白晝殺人真是出人意表。

接下去轉入凝練簡潔地複述故事:“手揮白楊刀,清晝殺仇家”。因爲秦女休“殺仇家”的原因等等在左延年、傅玄的詩中介紹較詳,此篇既是擬作就可以省略了。傅詩對她殺人報仇的原因表述得很清楚:“父母家有重怨,仇人暴且強。雖有男兄弟,志弱不能當。烈女念此痛,丹心爲寸傷。”“仇人暴且強”明確說明:秦女的所作所爲是正義的,不畏強暴是勇敢的。她不是無謂的殺人,而是由於對方“強且暴”,枉法肆虐,加之“雖有男兄弟,志弱不能當”,在這種形勢下,她只好挺身而出了。

五、六兩句虛實結合,先刻畫人物,然後以深摯讚歎的口吻把主人公“英聲凌紫霞”的鮮明形象送到讀者面前——“羅袖灑赤血”,平平五字,給人的印象極深。“羅袖”,點明婦女身份,一般來講,她是與殺人濺血無緣的,可此時卻出現了“灑赤血”的非常情況,則其人面對強暴,敢作敢爲的“英氣”就可以想見了。在這個基礎上,再敘述秦女報仇以後直上西山爲關吏阻攔,她自言爲“燕王婦”,而且表示甘願領罪,就是被加以“詔獄囚”的罪名也是“不畏落爪牙”的。這些繪影繪聲的描敘,既增強了詩的故事性而且可以進一步突現人物堅強英烈的性格。“婿爲燕國王”左延年詩作“平生爲燕王婦”,都是民歌常用的誇張寫法,它聯想了漢樂府《陌上桑》中羅敷自誇夫婿的一段,在平實的敘述中強化了戲劇性,使詩平添了起伏跌宕之姿。

李白的《秦女休行》原文是什麼?如何理解? 第2張

以下四句交待秦女即將受刑,忽然傳下赦書,絕處逢生,人心大快。左延年詩對此有細緻的描寫:“女休悽悽曳梏前。兩徒夾我持刀,刀五尺餘。刀未下,朣朧擊鼓赦書下。”這裏寫了她上刑場前身帶刑具(“曳梏”即腳鐐)悽苦情態,乃至兩個劊子手手持“五尺刀”即將行刑,在“刀未下”的緊急時刻,忽然傳來放赦時的打鼓聲。兩相比照,互相補充,可以使詩意更爲明晰。

末二句用聶政姊來比秦女休,披露全詩主旨。詩人以強烈的感情肯定歌頌主人公“萬古共驚嗟”,表現了李白素重豪俠的英勇及婦女對理想追求的願望,加之詩的前後呼應,敘事具體,氣勢充沛,一氣貫注,雖是擬作,卻足以見出作者獨具的思想特色及藝術成就。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全