首頁 > 國學經典 > 詩詞名句 > 高適所作的《赴彭州山行之作》,表現了詩人獨自趕路時寂寞淒涼的遊子心境

高適所作的《赴彭州山行之作》,表現了詩人獨自趕路時寂寞淒涼的遊子心境

來源:飛飛歷史網    閱讀: 1.03W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

高適,字達夫,著名盛唐邊塞詩人,他的詩題材廣泛,內容豐富,現實性較強。高適在邊塞詩上的成就最高,與岑參、王昌齡、王之渙合稱“邊塞四詩人”,其邊塞詩的突出特點是雄渾悲壯。下面跟小編一起了解一下高適所作的《赴彭州山行之作》吧。

赴彭州山行之作

高適 〔唐代〕

峭壁連崆峒,攢峯疊翠微。

鳥聲堪駐馬,林色可忘機。

怪石時侵徑,輕蘿乍拂衣。

路長愁作客,年老更思歸。

且悅巖巒勝,寧嗟意緒違。

山行應未盡,誰與玩芳菲?

高適所作的《赴彭州山行之作》,表現了詩人獨自趕路時寂寞淒涼的遊子心境

譯文及註釋

譯文

懸崖峭壁連接着的是崆峒,簇聚的山峯上堆着翠微。

鳥聲婉轉值得駐馬,樹色悅目可以忘機。

怪石嶙峋時時侵佔道路,女蘿飄蕩恰好拂拭襟衣。

道路漫長愁於作客,上了年紀更是思歸。

幸喜能看到巖巒勝景,還嘆息什麼意緒相違。

山路是那麼無窮無盡,誰與我一同賞玩芳菲。

高適所作的《赴彭州山行之作》,表現了詩人獨自趕路時寂寞淒涼的遊子心境 第2張

註釋

彭州:屬劍南道,故治在今四川彭州市。

崆(kōng)峒(tóng):大山名,在四川平武西,山谷深險,與甘肅平涼的崆峒山相似,故名。

攢(cuán)峯:密集、簇擁的山峯。翠微:山氣呈青綠色,故日翠微。

忘機:指去除得失功利之心。

輕蘿:一名松蘿,地衣類植物,生深山中,呈絲狀,常自樹梢懸垂。拂:拭,輕輕擦過。

長:指離家遠。作客:客居他鄉。

巖巒勝:山景美好。巖,高峻的山。巒(luán),小而銳的山。

寧(nìng):豈可,豈能。嗟(jiē):嘆息。意緒違:指年老而仕宦邊遠地區,不合自己的意願。

誰與:與誰。芳菲:本謂花草的芳香,後亦指稱花草。

高適所作的《赴彭州山行之作》,表現了詩人獨自趕路時寂寞淒涼的遊子心境 第3張

賞析

一至四句緊扣“山行”而展開:寫彭州界山脈連亙起伏,羣峯如聚,層巒疊翠,勾畫出西南山景雄奇秀麗之特點,詩人煢煢獨行,一路山川美景美不勝收,馳蕩着詩人的心魄。峭壁峻巖,崢嶸森布,其上蒼松翠柏,盤根錯節,如山鬼魑魈,張牙舞爪;千峯攢聚,萬壑深幽,山嵐輕嫋,風煙恬淡。天空中飛鳥百囀千回放着歌喉,其聲若仙樂,嘹亮清越,響遏行雲,唱破了山林的幽寂,也唱醉了詩人。原始物態的猙獰粗樸、幽森渾莽,又和諧渾圓、勁美清麗的絕勝風光,直使人心曠神怡,寵辱皆忘,詩人不禁駐足停馬,留連賞玩,讚歎不絕。

五至八句則是在前面整體描繪之基礎上,攫取兩幅近景寫“山行”之難:怪石嶙峋,壁立於旁,偶有突兀之角伸出路旁。輕蘿蔓生,纏繞于山巖峭壁間,還時不時撩人衣裳。詩筆生動如在目前。但因面臨“年老”“路長”之困難又不免頓生悲愁。然詩人“思歸”之愁瞬間即逝,代之以對“巖巒”勝境之欣賞。故雖與“意緒”有違,又有何值得嗟嘆。自勉之意甚濃。但因“山行”未盡,愁緒終難完全排除,思鄉情愁也難以遏止。

九至十二句寫憂事縈懷,心緒怏怏,但置於一邊,且去飽覽山川錦繡,絕勝煙景,何必鬱鬱寡歡,使山川之玲瓏秀色無人賞玩。山行逶迤,長路漫漫,無限芳菲爭相逞妍供媚,吟賞不盡,無人能懷清賞之雅興,忘機之真心,與我同遊共賞,言無人共“玩芳菲”,話雖委婉,而失意甚明。

全詩以白描手法描摹了入蜀途中的見聞,繼而抒發跋涉旅途之上的羈旅之思與懷鄉之情,寫景遠近結合,聲色交錯,抒情多所轉折起伏,以凸顯詩人內心情感之曲折變化,表現了詩人獨自趕路時寂寞淒涼的遊子心境。

創作背景

這首五言詩當作於唐肅宗乾元二年(759年)夏,時年五十九歲的高適自長安入蜀出任彭州刺史途中。詩人五月赴任,從長安赴彭州一路上均系大山,綿延不絕,此詩即爲山行紀實之作。而唐代仕宦有重朝官輕外官的傳統,因此詩人出任外官帶有遭遇遷謫的意味,赴任路上的心情自然不會太好,故有“路長愁作客,年老更思歸”之嘆,作下此詩以抒發思鄉之情。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全