首頁 > 國學經典 > 古文名著 > 《呂氏春秋·似順論》似順原文是什麼?如何理解?

《呂氏春秋·似順論》似順原文是什麼?如何理解?

來源:飛飛歷史網    閱讀: 2.87W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

中國傳統文化源遠流長,博大精深!今天小編給大家帶來了《呂氏春秋·似順論》似順賞析,不知能否幫助大家拓展一些知識?

【原文】

事多似倒而順①,多似順而倒。有知順之爲倒、倒之爲順者,則可與言化矣。至長反短②,至短反長,天之道也。荊莊王欲伐陳,使人視之。使者曰:“陳不可伐也。”莊王曰:“何故?”對曰:“城郭③高,溝洫④深,蓄積多也。”寧國曰:“陳可伐也。夫陳,小國也,而蓄積多,賦斂重也,則民怨上矣。城郭高,溝洫深,則民力罷矣。興兵伐之,陳可取也。”莊王聽之,遂取陳焉。田成子⑤之所以得有國至今者,有兄曰完子,仁且有勇。

越人興師誅⑥田成子,曰:“奚故殺君⑦而取國?”田成子患之。完子請率上大夫以逆越師,請必戰,戰請必敗,敗請必死。田成子曰:“夫必與越戰可也,戰必敗,敗必死,寡人疑焉。”完子曰:“君之有國也,百姓怨上,賢良又有死之臣蒙恥。以完觀之也,國已懼矣⑧。今越人起師,臣與之戰,戰而敗,賢良盡死,不死者不敢入於國。君與諸孤⑨處於國,以臣觀之,國必安矣。”完子行,田成子泣而遣之。

夫死敗,人之所惡也,而反以爲安,豈一道哉⑩?故人主之聽者與士之學者,不可不博。尹鐸爲晉陽,下,有請於趙簡子。簡子曰:“往而夷夫壘。我將往,往而見壘,是見中行寅與範吉射也。”鐸往而增之。簡子上之晉陽,望見壘而怒曰:“嘻!鐸也欺我!”於是乃舍於郊,將使人誅鐸也。

《呂氏春秋·似順論》似順原文是什麼?如何理解?

孫明進諫曰:“以臣私之,鐸可賞也。鐸之言固曰:見樂則淫侈,見憂則諍治,此人之道也。今君見壘念憂患,而況羣臣與民乎?夫便國而利於主,雖兼於罪,鐸爲之。夫順令以取容者,衆能之,而況鐸歟?君其圖之!”簡子曰:“微子之言,寡人幾過。”於是乃以免難之賞賞尹鐸。人主太上喜怒必循理,其次不循理,必數更,雖未至大賢,猶足以蓋濁世矣。簡子當此。世主之患,恥不知而矜自用,好愎過而惡聽諫,以至於危。恥無大乎危者。

【譯文】

事情有很多似乎悖理其實是合理的,有很多似乎合理其實是悖理的。如果有人知道表面合理其實悖理、表面悖理其實合理的道理,就可以跟他談論事物的發展變化了。白天到了最長的時候就要反過來變短,到了最短的時候就要反過來變長,這是自然的規律。楚莊王打算進攻陳國,派人去察看陳國的情況。派去的人回來說:“陳國不能進攻。”莊王說:“什麼緣故?”回答說:“陳國城牆很高,護城河很深,蓄積的糧食財物很多。”

寧國說:“照這樣說,陳國是可以進攻的。陳國是個小國,蓄積的糧食財物卻很多,說明它的賦稅繁重,那麼人民就怨恨君主了。城牆高,護城河深,那麼民力就凋敝了。起兵進攻它,陳國是可以攻取的。”莊王聽從了寧國的意見,於是攻取了陳國。田成子所以能夠享有齊國直至今天,原因是這樣的。他有個哥哥叫完子,仁愛而且勇敢。越國起兵討伐田成子,說:“爲什麼殺死國君而奪取他的國家?”田成子對此很憂慮。

完子請求率領士大夫迎擊越軍,並且要求准許自己一定同越軍交戰,交戰還要一定戰敗,戰敗還要一定戰死。田成子說:“一定同越國交戰是可以的,交戰一定要戰敗,戰敗還要一定戰死,這我就不明白了。”完子說:“你據有齊國,百姓怨恨你,賢良之中又有敢死之臣認爲蒙受了恥辱。據我看來,國家已經令人憂懼了。如今越國起兵,我去同他們交戰,如果交戰失敗,隨我去的賢良之人就會全部死掉,即使不死的人也不敢回到齊國來。

你和他們的遺孤居於齊國,據我看來,國家一定會安定了。”完子出發,田成子哭着爲他送別。死亡和失敗,這是人們所厭惡的,而完子反使齊國藉此得以安定。做事情豈止有一種方法呢!所以聽取意見的君主和學習道術的士人,所聽所學不可不廣博。尹鐸治理晉陽,到新絳向簡子請示事情。簡子說:“去把那些營壘拆平。我將到晉陽去,如果去了看見營壘,這就像看見中行寅和範吉射似的。”尹鐸回去以後,反倒把營壘增高了。

《呂氏春秋·似順論》似順原文是什麼?如何理解? 第2張

簡子上行到晉陽,望見營壘,生氣地說:“哼!尹鐸欺騙了我!”於是住在郊外,要派人把尹鐸殺掉。孫明進諫說:“據我私下考慮,尹鐸是該獎賞的。尹鐸的意思本來是說:遇見享樂之事就會恣意放縱,遇見憂患之事就會勵精圖治,這是人之常理。如果君主見到營壘就想到了憂患,又何況羣臣和百姓呢!有利於國家和君主的事,即使加倍獲罪,尹鐸也寧願去做。順從命令以取悅於君主,一般人都能做到,又何況尹鐸呢!

希望您好好考慮一下。”簡子說:“如果沒有你這一番話,我幾乎犯了錯誤。”於是就按使君主免於患難的賞賜賞了尹鐸。德行最高的君主,喜怒一定依理而行,次一等的,雖然有時不依理而行,但一定經常改正。這樣的君主雖然還沒有達到大賢的境地,仍足以超過亂世的君主了,簡子跟這類人相當。當今君主的弊病,在於把不知當做羞恥,把自行其是當做榮耀,喜歡堅持錯誤而厭惡聽取規諫之言,以至於陷入危險的境地。恥辱當中沒有比使自己陷入危險再大的。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全