首頁 > 國學經典 > 詩詞名句 > 《放言五首·其二》的原文是什麼?該如何理解呢?

《放言五首·其二》的原文是什麼?該如何理解呢?

來源:飛飛歷史網    閱讀: 1.94W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

放言五首·其二

白居易 〔唐代〕

世途倚伏都無定,塵網牽纏卒未休。

禍福回還車轉轂,榮枯反覆手藏鉤。

龜靈未免刳腸患,馬失應無折足憂。

不信請看弈棋者,輸贏須待局終頭。

譯文

《放言五首·其二》的原文是什麼?該如何理解呢?

世上的事依託隱藏不定,塵世的事拉開纏繞沒有停止過。

禍福輪迴像車輪一樣,人生的得意與失意猶如一場遊戲。

龜靈占卜要將龜開膛破肚,馬丟失不回來了,就不會有兒子折足的憂慮。

如不信時請看下棋的人,輸贏還得等到局終才分曉。

鑑賞

公元810年(元和五年),白居易的好友元稹因得罪了權貴,被貶爲江陵士曹參軍。元稹在江陵期間,寫了五首《放言》詩來表示他的心情:“死是老閒生也得,擬將何事奈吾何。”“兩回左降須知命,數度登朝何處榮”。過了五年,白居易被貶爲江州司馬。這時元稹已轉任通州司馬,聞訊後寫下了充滿深情的詩篇《聞樂天授江州司馬》。白居易在貶官途中,風吹浪激,感慨萬千,也寫下五首《放言》詩來奉和。此詩爲第二首,詩主要講禍福得失的轉化。

《放言五首·其二》的原文是什麼?該如何理解呢? 第2張

這首詩包含了矛盾轉化的樸素辯證觀點。應該指出的是,矛盾的互相轉化是有一定條件的,沒有一定條件,是不可能發生或實現轉化的。詩中所講的《塞翁失馬》的故事就是這樣。塞翁的馬失而復還,而且還帶回一匹好馬,這是福;但是後來,其子騎馬又摔壞了腿,福於是變成了禍。其中,這個兒子去騎馬,或是由於事先沒有做好安全措施,或是由於他的騎術不高明,摔下馬來,這就是其福轉化爲禍的條件。而“馬失應無折足憂”的說法,只講轉化,忽略了轉化的條件,帶有一定的片面性,是不足取的。當然,這是詩句,不可能講得那樣細緻,後人是不能苛求於古人的。

白居易

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生於河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全

最新文章