首頁 > 國學經典 > 詩詞名句 > 《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》的原文是什麼?怎麼翻譯?

《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》的原文是什麼?怎麼翻譯?

來源:飛飛歷史網    閱讀: 5.35K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》的原文是什麼?怎麼翻譯?這是很多讀者都特別想知道的問題,下面本站小編就爲大家詳細介紹一下,一起看看吧。

《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》

楊花落盡子規啼,

聞道龍標過五溪。

我寄愁心與明月,

隨風直到夜郎西。

《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》的原文是什麼?怎麼翻譯?

譯文

在樹上柳絮落光,杜鵑啼叫的季節,聽說王昌齡被貶到龍標去了,那裏地方偏遠,還要經過武溪,巫溪,酉溪,浣溪,辰溪。讓我把對你的憂愁與思念託付給天上的明月吧,一同伴隨你奔赴夜郎之西

賞析

首句是寫李白“聞王昌齡左遷”時的暮春景象。“楊花落盡”寫出了春光消逝時的蕭條景況。杜鵑泣血悲鳴,進一步渲染環境氣氛的黯淡,悽楚。

次句龍標,今湖南省黔陽縣。五溪指湖南西部的辰溪、酉溪、巫溪、武溪,沅溪。詩中對王昌齡“左遷”赴任路途險遠的描畫,內心悽楚更兼環境蕭涼,更顯出李白對詩友遠謫的關切與同情。

三、四句是寄情於景,對詩友進行由衷的勸勉和寬慰。意思是,我將自己對你的一片情思寄與明月,希望這千里共有的明月光帶着我的思念隨你直到你遠謫的偏遠之地,聊慰你孤寂的身影。在李白的筆下,明月是高雅、純潔的有情物。

《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》的原文是什麼?怎麼翻譯? 第2張

這首詩中將自己的“愁心”寄與明月,不僅表現出李白王昌齡的心靈都如明月般純潔、光明,而且也意喻了只要明月還在,他們二人的友誼就會象皓月一樣永遠長久。這首詩歷來頗負盛譽。正如明代胡應麟在《詩藪》內編卷六中所高度評價的“有揮斥八極,凌屬九霄意”。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全