首頁 > 國學經典 > 詩詞名句 > 《西洲曲》原文是什麼?該如何理解?

《西洲曲》原文是什麼?該如何理解?

來源:飛飛歷史網    閱讀: 6.42K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

西洲曲

佚名 〔南北朝〕

憶梅下西洲,折梅寄江北。單衫杏子紅,雙鬢鴉雛色。

西洲在何處?兩槳橋頭渡。日暮伯勞飛,風吹烏臼樹。

樹下即門前,門中露翠鈿。開門郎不至,出門採紅蓮。

採蓮南塘秋,蓮花過人頭。低頭弄蓮子,蓮子清如水。

置蓮懷袖中,蓮心徹底紅。憶郎郎不至,仰首望飛鴻。

鴻飛滿西洲,望郎上青樓。樓高望不見,盡日欄杆頭。

欄杆十二曲,垂手明如玉。捲簾天自高,海水搖空綠。

海水夢悠悠,君愁我亦愁。南風知我意,吹夢到西洲。

譯文

思念梅花很想去西洲,去折下梅花寄去長江北岸。

(她那)單薄的衣衫像杏子那樣紅,頭髮如小烏鴉那樣黑。

西洲到底在哪裏?搖着小船的兩支槳就可到西洲橋頭的渡口。

天色晚了伯勞鳥飛走了,晚風吹拂着烏桕樹。

樹下就是她的家,門裏露出她翠綠的釵鈿。

她打開家門沒有看到心上人,便出門去採紅蓮。

秋天的南塘裏她摘着蓮子,蓮花長得高過了人頭。

低下頭撥弄着水中的蓮子,愛你的感情就如流水一般纏綿悱惻,純淨悠長。

把蓮子藏在袖子裏,那蓮心紅得通透底裏。

思念郎君郎君卻還沒來,她擡頭望向天上的鴻雁。

西洲的天上飛滿了雁兒,她走上高高的樓臺遙望郎君。

樓臺雖高卻看望不到郎君,她整天倚在欄杆上。

欄杆曲曲折折彎向遠處,她垂下的雙手明潤如玉。

捲起的簾子外天是那樣高,如江水般盪漾着一片空空泛泛的深綠。

夢境像江水一樣悠長,伊人你憂愁我也憂愁啊。

夏天的風若知道我的情意,請將我的夢吹到西邊的洲沚(與她相聚)。

註釋

《西洲曲》原文是什麼?該如何理解?

《西洲曲》:選自《樂府詩集·雜曲歌辭》。這首詩是南朝民歌。西洲曲,樂府曲調名。

憶梅下西洲,折梅寄江北:意思是說,女子見到梅花又開了,回憶起以前曾和情人在梅下相會的情景,因而想到西洲去折一枝梅花寄給在江北的情人。下,往。西洲,當是在女子住處附近。江北,當指男子所在的地方。

鴉雛色:像小烏鴉一樣的顏色。形容女子的頭髮烏黑髮亮。

兩槳橋頭渡:從橋頭划船過去,劃兩槳就到了。

伯勞:鳥名,仲夏始鳴,喜歡單棲。這裏一方面用來表示季節,一方面暗喻女子孤單的處境。

烏臼:現在寫作“烏桕”。

翠鈿:用翠玉做成或鑲嵌的首飾。

蓮子:和“憐子”諧音雙關。

清如水:隱喻愛情的純潔。

蓮心:和“憐心”諧音,即愛情之心。

望飛鴻:這裏暗含有望書信的意思。因爲古代有鴻雁傳書的傳說。

青樓:油漆成青色的樓。唐朝以前的詩中一般用來指女子的住處。

盡日:整天。

捲簾天自高,海水搖空綠:意思是說,捲簾眺望,只看見高高的天空和不斷盪漾着的碧波的江水。海水,這裏指浩蕩的江水。

海水夢悠悠:夢境像江水一樣悠長。

《西洲曲》,五言三十二句,是南朝樂府民歌中少見的長篇。全文感情十分細膩,“充滿了曼麗宛曲的情調,清辭俊語,連翩不絕,令人‘情靈搖盪’。”《西洲曲》可謂這一時期民歌中最成熟最精緻的代表作之一。

首句由“梅”而喚起女子對昔日與情人在西洲遊樂的美好回憶以及對情人的思念。自此,縱然時空流轉,然而思念卻從未停歇。接下來是幾幅場景的描寫:西洲遊樂,女子杏紅的衣衫與烏黑的鬢髮相映生輝、光彩照人;開門迎郎,滿懷希望繼而失望,心情跌宕;出門採蓮,借採蓮來表達對情人的愛慕與思念;登樓望郎,憑欄苦候,寄情南風與幽夢,盼望與情人相聚。這其中時空變化,心情也多變,時而焦慮,時而溫情,時而甜蜜,時而惆悵,全篇無論是文字還是情感都流動纏綿。

《西洲曲》在藝術上有以下三點值得注意。

《西洲曲》原文是什麼?該如何理解? 第2張

第一是善於在動態中表達人物的思想感情。比如“門中露翠鈿”一句,生動形象地通過動作表達出了人物的心情,而“採蓮南塘秋”六句,是全篇的精華所在,它集中筆墨描寫主人公的含情姿態,借物抒情,通過“採蓮”“弄蓮”“置蓮”三個動作,極有層次地寫出人物感情的變化,動作心理描寫細緻入微,真情感人。

第二是疊字和頂真的運用。“開門迎郎”場景中,四個“門”字的疊用,強化了女子急切盼望心上人的到來,而不時從門縫向外張望的焦慮心情。“出門採蓮”場景中,又連用七個“蓮”字,着意渲染女子纏綿的情思。而頂真的運用使得句子靈活生動,朗朗上口。

第三是雙關隱語的運用。雙關隱語,是南朝樂府民歌中一個顯明的特徵,它在詩經時代的民歌和漢魏樂府民歌中很少見。一說“蓮”與“憐”字諧音雙關,而“憐”又是“愛”的意思,隱語極言女子對情人的愛戀。同時,“蓮子清如水”暗示感情的純潔,而“蓮心徹底紅”是說感情的濃烈。這些雙關隱語的運用使詩歌顯得含蓄多情。

另外值得一提的是,此詩以“難解”著稱,有研究者將其稱之爲南朝文學研究的“哥德巴赫猜想”。比如關於此詩的敘述視角就有不同解讀,多數人從女子的視角來理解,也有人從男子的視角入手,認爲“憶梅下西洲”中的“梅”指代男主角所寄情的心上人。常言道,詩無達詁,我們在解讀的時候也可以嘗試多種新的視角,從而使詩歌的意蘊更加豐富。

創作背景

《西洲曲》是南朝樂府民歌中的名篇,也是樂府民歌的代表之作。寫作時間和背景沒有定論,一說是產生於樑代的民歌,收入當時樂府詩集,另一說是江淹所作,爲徐陵《玉臺新詠》所記載。還有一說在明清人編寫的古詩選本里,又或作“晉辭”,或以爲是梁武帝蕭衍所作。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全